Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye Lo Que Te Conviene
Hör, was gut für dich ist
¿Qué
es
lo
que
yo
escucho?
Was
ist
das,
was
ich
höre?
Un
quinto
llamando,
mi
guaguancó
Ein
Quinto
ruft,
mein
Guaguancó
Eladio
tumbando,
Lopez
aquí
está
repicando
Eladio
legt
den
Rhythmus
vor,
Lopez
trommelt
hier
¡Qué
rico
bongó!
Was
für
ein
tolles
Bongo!
A
ti
te
conviene,
¡oye
bien
lo
que
tiene-!
Das
ist
gut
für
dich,
hör
gut,
was
er
hat-!
Mi
guaguancó
Mein
Guaguancó
Eladio
tumbando,
Lopez
aquí
está
repicando
Eladio
legt
den
Rhythmus
vor,
Lopez
trommelt
hier
¡Qué
rico
bongó!
Was
für
ein
tolles
Bongo!
Y
yo
te
lo
traigo
para
ti
Und
ich
bringe
ihn
dir
¡Mi
ritmo
llama!,
y
dice
así
Mein
Rhythmus
ruft!,
und
er
sagt
so
Escúchalo
sonar
Hör
ihn
klingen
¡Ay,
a
ti
te
conviene!
Ay,
das
ist
gut
für
dich!
¡Oye
bien
lo
que
tiene-!
Hör
gut,
was
er
hat-!
Mi
guaguancó
Mein
Guaguancó
Eladio
tumbando,
Lopez
aquí
está
repicando
Eladio
legt
den
Rhythmus
vor,
Lopez
trommelt
hier
¡Qué
rico
bongó!
Was
für
ein
tolles
Bongo!
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
Mi
tambor
está
sonando
Meine
Trommel
klingt
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
Tambo',
tambo',
tambo',
tambo'
Trommel,
Trommel,
Trommel,
Trommel
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
Pero,
¡qué
rico
es
mi
guaguancó!
Aber,
wie
toll
ist
mein
Guaguancó!
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
¡Óyelo;
óyelo;
óye,
loco!
Hör
ihn;
hör
ihn;
hör
zu,
Mann!
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
Para
que
goze
mi
gente
Damit
meine
Leute
es
genießen
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
Mi
mensaje
de
armonía
Meine
Botschaft
der
Harmonie
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
¡A
Ossaín
le
estoy
cantando!
Für
Ossaín
singe
ich!
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
Oye,
¡proteje
a
la
gente
mía!
Hör
mal,
beschütze
meine
Leute!
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
¡Óyelo;
óyelo;
óye,
loco!
Hör
ihn;
hör
ihn;
hör
zu,
Mann!
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
Mira,
qué
rico
es
mi
guaguancó
Schau,
wie
toll
mein
Guaguancó
ist
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
Vengo
con
la
esencia
del
sabor
y
de
la
rumba
(¡oyelo,
que
te
conviene!)
Ich
komme
mit
der
Essenz
des
Geschmacks
und
der
Rumba
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
La
rumba
que
retumba,
que
te
rompe
el
corazón
(¡oyelo,
que
te
conviene!)
Die
Rumba,
die
dröhnt,
die
dich
tief
bewegt
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
Óyelo,
óyelo,
óyelo
Hör
ihn,
hör
ihn,
hör
ihn
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
La
rumba,
la
tumba',
la
rumba,
el
tambor
(¡óyelo,
que
te
conviene!)
Die
Rumba,
die
Tumba',
die
Rumba,
die
Trommel
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
Mensaje
de
Nuevancó
(¡óyelo,
que
te
conviene!)
Botschaft
von
Nuevancó
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
¡Y
te
lo
trago
para
ti!
(¡óyelo,
que
te
conviene!)
Und
ich
bringe
ihn
dir!
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
¡Ay,
kabiosiles
para
mi
Changó!
(¡óyelo,
que
te
conviene!)
Ay,
Kabiosiles
für
meinen
Changó!
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
(¡Óyelo,
que
te
conviene!)
(Hör
ihn,
denn
er
ist
gut
für
dich!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Palmieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.