Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Repicando
el
bongó
Striking
the
bongo
Y
sonando
el
tambor
And
playing
the
drum
Yo
me
encuentro
cantando
mis
penas
I
find
myself
singing
my
sorrows
Yo
me
encuentro
tocando
mis
penas
I
find
myself
playing
my
sorrows
Recordando
mis
penas
Remembering
my
sorrows
Del
día
en
que
te
perdí
From
the
day
I
lost
you
¿Por
qué
te
fuiste
de
mi
lado,
vida
mía?
Why
did
you
leave
my
side,
my
love?
Esa
pregunta
yo
me
hago
cada
día
I
ask
myself
that
question
every
day
Y
esos
momentos
y
esos
labios
que
eran
míos
And
those
moments
and
those
lips
that
were
mine
Son
solo
sueños.
Ay,
qué
cruel
es
mi
destino
Are
only
dreams.
Oh,
how
cruel
is
my
destiny
En
un
análisis
completo
he
comprendido
In
a
thorough
analysis
I
have
understood
Por
lo
que
te
he
hecho
sé
bien
que
te
he
perdido
I
know
I
have
lost
you
because
of
what
I
have
done
Y
solito
me
encuentro
y
tengo
que
admitir
And
I
find
myself
alone
and
I
have
to
admit
Solo
con
mi
música
voy
a
morir
I
will
die
alone
with
my
music
¡Y
solito
me
encuentro
y
tengo
que
admitir!
And
I
find
myself
alone
and
I
have
to
admit!
Solo
con
mi
música
voy
a
morir
I
will
die
alone
with
my
music
(Me
encuentro
solito,
cantando
mis
penas)
(I
find
myself
alone,
singing
my
sorrows)
(Me
encuentro
solito,
cantando
mis
penas)
(I
find
myself
alone,
singing
my
sorrows)
(Me
encuentro
solito,
cantando
mis
penas)
(I
find
myself
alone,
singing
my
sorrows)
(Me
encuentro
solito,
cantando
mis
penas)
(I
find
myself
alone,
singing
my
sorrows)
(Me
encuentro
solito,
cantando
mis
penas)
(I
find
myself
alone,
singing
my
sorrows)
Hoy
me
encuentro
triste
y
solo
Today
I
find
myself
sad
and
lonely
¡Sufrir
será
mi
condena!
Suffering
will
be
my
destiny!
(Me
encuentro
solito,
cantando
mis
penas)
(I
find
myself
alone,
singing
my
sorrows)
Esos
labios
que
eran
míos
Those
lips
that
were
mine
¡Ay,
qué
cruel
es
mi
destino!
Oh,
how
cruel
is
my
destiny!
(Me
encuentro
solito,
cantando
mis
penas)
(I
find
myself
alone,
singing
my
sorrows)
Cantando
mis
penas,
sonando
el
tambor
Singing
my
sorrows,
playing
the
drum
Estoy
triste,
¡he
perdido
mi
amor!
I
am
sad,
I
have
lost
my
love!
(Me
encuentro
solito,
cantando
mis
penas)
(I
find
myself
alone,
singing
my
sorrows)
Y
aunque
yo
me
quede
solo,
solito
And
even
if
I
remain
alone,
lonely
¡La
música
me
consuela!
Music
consoles
me!
(Me
encuentro
solito,
cantando
mis
penas)
(I
find
myself
alone,
singing
my
sorrows)
(Me
encuentro
solito,
cantando
mis
penas)
(I
find
myself
alone,
singing
my
sorrows)
Mi
tambor
está
sonando
My
drum
is
playing
Escúchalo
cómo
suena
Listen
to
how
it
sounds
(Me
encuentro
solito,
cantando
mis
penas)
(I
find
myself
alone,
singing
my
sorrows)
Hoy
recuerdo
aquel
momento
Today
I
remember
that
moment
En
que
te
fuiste,
mi
nena
When
you
left,
my
baby
(Me
encuentro
solito,
cantando
mis
penas)
(I
find
myself
alone,
singing
my
sorrows)
(Me
encuentro
solito,
cantando
mis
penas)
(I
find
myself
alone,
singing
my
sorrows)
Repicando
mi
bongó
Striking
my
bongo
Qué
triste
me
encuentro
yo
How
sad
I
am
(Me
encuentro
solito,
cantando
mis
penas)
(I
find
myself
alone,
singing
my
sorrows)
De
qué
me
sirve
quererte
What
use
is
it
for
me
to
love
you
Si
ya
no
quieres
ni
verme
If
you
don't
even
want
to
see
me
anymore
(Me
encuentro
solito,
cantando
mis
penas)
(I
find
myself
alone,
singing
my
sorrows)
Yo
te
entregué
mi
vida
entera
I
gave
you
my
whole
life
Dime,
¿qué
haz
hecho
con
ella,
morena?
Tell
me,
what
have
you
done
with
it,
my
morena?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Palmieri
Album
Solito
date de sortie
31-12-1985
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.