Eddie Palmieri - Solito - traduction des paroles en russe

Solito - Eddie Palmieritraduction en russe




Solito
В одиночестве
Repicando el bongó
Бью в бонго,
Y sonando el tambor
И звучит барабан,
Yo me encuentro cantando mis penas
Я пою о своих печалях,
Yo me encuentro tocando mis penas
Я играю о своих печалях,
Recordando mis penas
Вспоминая свои печали,
Del día en que te perdí
О том дне, когда я потерял тебя.
¿Por qué te fuiste de mi lado, vida mía?
Почему ты ушла от меня, любовь моя?
Esa pregunta yo me hago cada día
Этот вопрос я задаю себе каждый день.
Y esos momentos y esos labios que eran míos
И те моменты, и те губы, что были моими,
Son solo sueños. Ay, qué cruel es mi destino
Теперь лишь сны. Ах, как жестока моя судьба!
En un análisis completo he comprendido
Проанализировав всё, я понял,
Por lo que te he hecho bien que te he perdido
Из-за того, что я сделал, я знаю, что потерял тебя.
Y solito me encuentro y tengo que admitir
И я один, и я должен признать,
Solo con mi música voy a morir
Только с моей музыкой я умру.
¡Y solito me encuentro y tengo que admitir!
И я один, и я должен признать!
Solo con mi música voy a morir
Только с моей музыкой я умру.
(Me encuentro solito, cantando mis penas)
один, пою о своих печалях)
(Me encuentro solito, cantando mis penas)
один, пою о своих печалях)
(Me encuentro solito, cantando mis penas)
один, пою о своих печалях)
(Me encuentro solito, cantando mis penas)
один, пою о своих печалях)
(Me encuentro solito, cantando mis penas)
один, пою о своих печалях)
Hoy me encuentro triste y solo
Сегодня я грустен и одинок,
¡Sufrir será mi condena!
Страдания моя участь!
(Me encuentro solito, cantando mis penas)
один, пою о своих печалях)
Esos labios que eran míos
Те губы, что были моими,
¡Ay, qué cruel es mi destino!
Ах, как жестока моя судьба!
(Me encuentro solito, cantando mis penas)
один, пою о своих печалях)
Cantando mis penas, sonando el tambor
Пою о своих печалях, звучит барабан,
Estoy triste, ¡he perdido mi amor!
Мне грустно, я потерял свою любовь!
(Me encuentro solito, cantando mis penas)
один, пою о своих печалях)
Y aunque yo me quede solo, solito
И хотя я остался один, совсем один,
¡La música me consuela!
Музыка меня утешает!
(Me encuentro solito, cantando mis penas)
один, пою о своих печалях)
(Me encuentro solito, cantando mis penas)
один, пою о своих печалях)
Mi tambor está sonando
Мой барабан звучит,
Escúchalo cómo suena
Слушай, как он звучит.
(Me encuentro solito, cantando mis penas)
один, пою о своих печалях)
Hoy recuerdo aquel momento
Сегодня я вспоминаю тот момент,
En que te fuiste, mi nena
Когда ты ушла, моя милая.
(Me encuentro solito, cantando mis penas)
один, пою о своих печалях)
(Me encuentro solito, cantando mis penas)
один, пою о своих печалях)
Repicando mi bongó
Бью в свой бонго,
Qué triste me encuentro yo
Как мне грустно.
(Me encuentro solito, cantando mis penas)
один, пою о своих печалях)
De qué me sirve quererte
Какой смысл любить тебя,
Si ya no quieres ni verme
Если ты даже не хочешь меня видеть.
(Me encuentro solito, cantando mis penas)
один, пою о своих печалях)
Yo te entregué mi vida entera
Я отдал тебе всю свою жизнь,
Dime, ¿qué haz hecho con ella, morena?
Скажи, что ты с ней сделала, смуглянка?





Writer(s): Eddie Palmieri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.