Paroles et traduction Eddie Palmieri - Un Puesto Vacante
Un Puesto Vacante
An Open Position
Un
puesto
vacante
vengo
yo
a
llenar
I
come
to
fill
an
open
position
Ese
mismo
que
un
dia
negué
The
same
one
that
I
once
denied
Y
contento
vengo
deseoso
a
cantar
And
I
come
happy,
eager
to
sing
Para
todos
los
que
pueden
comprender
For
all
who
can
understand
Sincero
mi
musica
siempre
he
canta'o
My
music
has
always
been
sincere
Y
asi
mismo
lo
demuestro
aquí
And
I
demonstrate
it
here
Y
este
puesto
vacante
que
vengo
a
llenar
And
this
open
position
that
I
come
to
fill
Es
el
mismo
que
me
pertenece
a
mi
Is
the
same
one
that
belongs
to
me
Oiganloooo
Oiganlooooo
Oiganlooooo
Listen
to
it!
Listen
to
it!
Listen
to
it!
Oigame
cantar
Listen
to
me
sing
Oiga
mi
canto
caballero
ahora
Listen
to
my
song,
sir
now
Yo
vengo
cantando
I
come
singing
Ayyy
oiga
mi
canto
Oh,
listen
to
my
song
Oiganlo
ahora
Listen
to
it
now
Lo
dedico
yo
I
dedicate
it
to
Pa'
todita
mi
gente
To
all
my
people
Mis
inspiraciones
lindas
My
beautiful
inspirations
Cualquiera
dedicarle
I
dedicate
it
to
anyone
Olodumare
olodumare
Olodumare,
olodumare
Olodumare
te
pido
Olodumare
I
ask
of
you
Aca
le
pido
a
chango
Here
I
ask
of
Chango
Con
todito
mi
corazón
With
all
my
heart
Déjenme
cantarle
Let
me
sing
Mis
expresiones
bonitas
My
beautiful
expressions
Oigan
mi
canto
Listen
to
my
song
Oigan
mi
canto
Listen
to
my
song
Ahora
que
vengo
tumbando
Now
that
I
come
tumbling
down
Quitate
de
la
via
te
digo
Get
out
of
the
way
I
tell
you
Ven
ven
ven
a
gozar
Come,
come,
come
to
enjoy
Oiga
mi
canto
Listen
to
my
song
Oiga
mi
canto
Listen
to
my
song
Oiga
mi
canto
Listen
to
my
song
Yo
traigo
mi
ritmo
I
bring
my
rhythm
Sabroso
sabrosito
Tasty,
oh
so
tasty
Bailenlo
ahora
Dance
it
now
Todo
bailador
oye
Listen,
all
dancers
Gocen
con
mi
canto
Enjoy
my
song
Oigan
mi
canto
Listen
to
my
song
Mis
inspiraciones
yo
les
canto
I
sing
my
inspirations
to
you
Yo
les
digo
de
corazón
I
tell
you
from
my
heart
Que
le
canto
bien
That
I
sing
it
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Palmieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.