Eddie Palmieri - Vámonos Pal' Monte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Palmieri - Vámonos Pal' Monte




Vámonos Pal' Monte
Давай поедем в горы
(Vámonos pal' monte, que el monte me gusta más)
(Давай поедем в горы, мне больше нравятся горы)
(Vámonos pal' monte, pal' monte pa' huarachar)
(Давай поедем в горы, в горы, чтобы побродить)
(Vámonos pal' monte, que el monte me gusta más)
(Давай поедем в горы, мне больше нравятся горы)
(Vámonos pal' monte, pal' monte pa' huarachar)
(Давай поедем в горы, в горы, чтобы побродить)
(Vámonos pal' monte, que el monte me gusta más)
(Давай поедем в горы, мне больше нравятся горы)
Este mundo está perdido y aunque eso me importe a
Этот мир потерян, и хоть это меня волнует
Yo no puedo remediar sigo contento y feliz, soy feliz
Я не могу исправить это, я продолжаю быть счастлив и радостен, я счастлив
(Vámonos pal' monte, pal' monte pa' huarachar)
(Давай поедем в горы, в горы, чтобы побродить)
(Vámonos pal' monte, que el monte me gusta más)
(Давай поедем в горы, мне больше нравятся горы)
Aquí en las grandes ciudades se ve mucha congestión
Здесь, в больших городах, видна большая пробка
Pero allá en el monte mío hay espacio y fascinación
Но там, в моих горах, есть пространство и увлечение
(Vámonos pal' monte, pal' monte pa' huarachar)
(Давай поедем в горы, в горы, чтобы побродить)
(Vámonos pal' monte, que el monte me gusta más)
(Давай поедем в горы, мне больше нравятся горы)
Dicen que poquito a poco se acerca la depresión
Говорят, что мало-помалу приближается депрессия
Y lo goza mis amigos, lo tumban el vacilón, vacilón
И мои друзья наслаждаются этим, они собираются веселиться, веселиться
(Vámonos pal' monte, pal' monte pa' huarachar)
(Давай поедем в горы, в горы, чтобы побродить)
(Vámonos pal' monte, que el monte me gusta más)
(Давай поедем в горы, мне больше нравятся горы)
(Para el monte me voy, porque contento estoy)
иду в горы, потому что я счастлив)
(Para el monte me voy, porque contento estoy)
иду в горы, потому что я счастлив)
(Para el monte me voy, porque contento estoy)
иду в горы, потому что я счастлив)
(Para el monte me voy, porque contento estoy)
иду в горы, потому что я счастлив)
¡Me fui!
Я ушел!





Writer(s): EDDIE PALMIERI, ISMAEL QUINTANA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.