Paroles et traduction Eddie Rabbitt - I'll Make Everything Alright
Hey
there
darlin',
why
ya
feelin'
so
sad?
Привет,
дорогая,
почему
тебе
так
грустно?
Come
and
tell
'bout
the
day
you
had
Приходи
и
расскажи
о
том
дне,
который
у
тебя
был.
Big,
bad.
world
ain't
treatin'
you
right?
Большой,
плохой.
мир
плохо
к
тебе
относится?
I'll
take
whatever
is
wrong
and
I'll
make
it
alright
Я
приму
все,
что
не
так,
и
сделаю
все
хорошо.
Take
it
from
me,
with
a
little
bit
of
love
Прими
это
от
меня
с
капелькой
любви.
What
goes
down
is
bound
to
come
up
То,
что
идет
вниз,
обязательно
поднимется
наверх
I
don't
care
if
it
takes
all
night
Мне
все
равно,
даже
если
это
займет
всю
ночь
I'll
take
whatever
is
wrong
and
I'll
make
it
alright
Я
приму
все,
что
не
так,
и
сделаю
все
хорошо.
Make
it
alright,
I'm
gonna
make
it
alright
Сделай
все
хорошо,
я
сделаю
все
хорошо.
It
breaks
my
heart
to
see
my
baby
cry
Мое
сердце
разрывается,
когда
я
вижу,
как
плачет
мой
ребенок.
You
need
a
little
shoulder,
my
sweet
potato
pie
Тебе
нужно
немного
подставить
плечо,
мой
сладкий
картофельный
пирог.
Huggin
and
kissn',
baby,
turn
out
the
light
Обнимаемся
и
целуемся,
детка,
выключи
свет.
I'll
take
whatever
is
wrong
and
I'll
make
it
alright
Я
приму
все,
что
не
так,
и
сделаю
все
хорошо.
Take
it
from
me,
with
a
little
bit
of
love
Прими
это
от
меня
с
капелькой
любви.
What
goes
down
is
bound
to
come
up
То,
что
идет
вниз,
обязательно
поднимется
наверх
I
don't
care
if
it
takes
all
night
Мне
все
равно,
даже
если
это
займет
всю
ночь
I'll
take
whatever
is
wrong
and
I'll
make
it
alright
Я
приму
все,
что
не
так,
и
сделаю
все
хорошо.
Let's
forget
about
the
rat
race
Давай
забудем
о
крысиных
бегах
Kick
back
and
unwind
Расслабьтесь
и
расслабьтесь
Let
my
lovin'
take
you
someplace
Позволь
моей
любви
увести
тебя
куда-нибудь
Leave
it
all
behind
Оставь
все
это
позади
Drive
it
away
Прогоните
его
прочь
Take
it
from
me,
with
a
little
bit
of
love
Прими
это
от
меня
с
капелькой
любви.
What
goes
down
is
bound
to
come
up
То,
что
идет
вниз,
обязательно
поднимется
наверх
I
don't
care
if
it
takes
all
night
Мне
все
равно,
даже
если
это
займет
всю
ночь
I'll
take
whatever
is
wrong
and
I'll
make
it
alright
Я
приму
все,
что
не
так,
и
сделаю
все
хорошо.
Take
whatever
is
wrong
and
I'll
make
it
alright
Прими
все,
что
не
так,
и
я
все
исправлю.
Make
it
alright,
I'll
make
it
alright
Сделай
все
хорошо,
я
сделаю
все
хорошо.
I'm
gonna
make
it
alright
Я
сделаю
все
хорошо.
I'm
gonna
make
it
alright,
O.K.
Я
сделаю
все
хорошо,
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.