Eddie Rabbitt - Love May Never Pass This Way Again - traduction des paroles en allemand




Love May Never Pass This Way Again
Liebe kommt vielleicht nie wieder hier vorbei
Don't say goodbye, with anger in your heart
Sag nicht Lebewohl, mit Wut in deinem Herzen
That ain't no way to treat a friend
So behandelt man keine Freundin
Give me a smile, I wish you all the best
Schenk mir ein Lächeln, ich wünsche dir alles Gute
Don't want to believe it's gonna end
Ich will nicht glauben, dass es enden wird
'Cause it was so good while it lasted
Denn es war so gut, solange es dauerte
I'd like to think a little love we made
Ich möchte glauben, ein wenig Liebe hatten wir
Come on back inside
Komm doch wieder rein
Put away your wounded pride
Leg deinen verletzten Stolz beiseite
I hate to see you standing in the rain
Ich hasse es, dich im Regen stehen zu sehen
'Cause love may never pass this way again
Denn Liebe kommt vielleicht nie wieder hier vorbei
Where will you go, but have you thought about it
Wohin wirst du gehen, hast du darüber nachgedacht?
Leavin so much you loved behind?
So viel zurückzulassen, das du geliebt hast?
I know that you said, you won't be comin' back
Ich weiß, du hast gesagt, du kommst nicht zurück
But I'd like to try to change your mind
Aber ich möchte versuchen, dich umzustimmen
'Cause it was so good while it lasted
Denn es war so gut, solange es dauerte
And for a while, I thought we had it made
Und eine Zeit lang dachte ich, wir hätten es geschafft
Maybe even now we can get it back somehow
Vielleicht können wir es sogar jetzt irgendwie zurückbekommen
Wishing you wouldn't stand there in the rain
Ich wünschte, du würdest nicht dort im Regen stehen
'Cause love may never pass this way again
Denn Liebe kommt vielleicht nie wieder hier vorbei
So, come on back inside
Also, komm doch wieder rein
Put away your wounded pride
Leg deinen verletzten Stolz beiseite
I hate to see you standing in the rain
Ich hasse es, dich im Regen stehen zu sehen
'Cause love may never pass this way again
Denn Liebe kommt vielleicht nie wieder hier vorbei






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.