Paroles et traduction Eddie Rabbitt - On Second Thought
Sometimes
a
man
does
things
without
half
thinking
Иногда
человек
делает
вещи,
не
задумываясь.
And
what
I
saw
I
did
not
understand
И
то,
что
я
увидел,
я
не
понял.
I
called
you
names
and
said
some
things
that
hurt
you
Я
обзывал
тебя
и
говорил
такие
вещи,
которые
причиняли
тебе
боль.
And
in
the
heat
i
started
walking
out
that
door
И
в
жару
я
начал
выходить
через
эту
дверь.
But
on
second
thought
I'll
just
turn
around
here
in
my
tracks
Но
если
подумать,
я
просто
повернусь
здесь,
как
вкопанный.
And
walk
back
into
your
arms
where
I
belong...
I
was
wrong
И
вернуться
в
твои
объятия,
где
мое
место...
я
был
неправ.
On
second
thought
I
apologize
for
what
I've
done
Если
подумать,
Я
прошу
прощения
за
то,
что
сделал.
Cause
you're
the
only
one
I'll
always
be
in
love
with
Потому
что
ты
единственная,
в
кого
я
всегда
буду
влюблен.
I
know
its
not
your
fault
that
you're
so
pretty
Я
знаю,
это
не
твоя
вина,
что
ты
такая
красивая.
And
that
you
turn
the
head
of
every
man...
I
understand
И
что
ты
вскружишь
голову
каждому
мужчине...
я
понимаю.
But
when
I
saw
you
dancing
with
him
I
just
lost
it
Но
когда
я
увидела,
как
ты
танцуешь
с
ним,
я
просто
потеряла
голову.
I
started
thinking
I
don't
love
you
anymore
Я
начал
думать,
что
больше
не
люблю
тебя.
But
on
second
thought
I'll
just
turn
around
here
in
my
tracks
Но
если
подумать,
я
просто
повернусь
здесь,
как
вкопанный.
And
walk
back
into
your
arms
where
I
belong...
I
was
wrong
И
вернуться
в
твои
объятия,
где
мое
место...
я
был
неправ.
On
second
thought
I
apologize
for
what
I've
done
Если
подумать,
Я
прошу
прощения
за
то,
что
сделал.
Cause
you're
the
only
one
I'll
always
be
in
love
with...
Потому
что
ты
единственная,
в
кого
я
всегда
буду
влюблен...
But
when
I
saw
you
dancing
with
him
I
just
lost
it
Но
когда
я
увидела,
как
ты
танцуешь
с
ним,
я
просто
потеряла
голову.
I
started
thinking
I
don't
love
you
anymore
Я
начал
думать,
что
больше
не
люблю
тебя.
But
on
second
thought
I'll
just
turn
around
here
in
my
tracks
Но
если
подумать,
я
просто
повернусь
здесь,
как
вкопанный.
And
walk
back
into
your
arms
where
I
belong...
I
was
wrong
И
вернуться
в
твои
объятия,
где
мое
место...
я
был
неправ.
On
second
thought
I
apologize
for
what
I've
done
Если
подумать,
Я
прошу
прощения
за
то,
что
сделал.
Cause
you're
the
only
one
I'll
always
be
in
love
with...
Потому
что
ты
единственная,
в
кого
я
всегда
буду
влюблен...
Yes,
you're
the
only
one
I'll
always
be
in
love
with
Да,
ты
единственная,
в
кого
я
всегда
буду
влюблен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Rabbitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.