Paroles et traduction Eddie Rath - Suicide Girls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicide Girls
Девушки-самоубийцы
I-I-I.
I
got
BOMBS.
У-у-у
меня
есть
БОМБЫ.
I-I-I-I,
I
got
BOMBS.
У-у-у-у
меня
есть
БОМБЫ.
I-I-I-I,
I
got
BOMBS.
У-у-у-у
меня
есть
БОМБЫ.
Tretury
to
the
village
Предательство
деревни
Rather
chase
Лучше
преследовать
Anti-Nationalism
Антинационализм
I
see
black
coats
Я
вижу
черные
плащи
Clouds,
they
bright
RED
Облака,
они
ярко-красные
I
was
invited
Меня
пригласили
Are
you
Uchiha?
Ты
Учиха?
You
wanna
play
calm?
Хочешь
сыграть
спокойно?
May
we
have
this
dance
to
the
song
Может,
станцуем
под
песню
Clay
Bombs?
Глиняные
бомбы?
If
you
wanna
pass
words
Если
хочешь
передать
слова
Never
let
your
tongue
fail
Не
дай
своему
языку
подвести
When
you
speak
to
the
blonde
Когда
говоришь
с
блондином
Who
fetched
the
one
tail
Который
добыл
однохвостого
The
C4
bastard
Ублюдок
с
C4
A
mad
man's
match
Спичка
безумца
Cuz
I
lost
both
arms
Потому
что
я
потерял
обе
руки
Then
I
got
them
reattached
Потом
мне
их
пришили
обратно
I
say
I'm
a
winner
Я
говорю,
что
я
победитель
Hinata's
man
Мужчина
Хинаты
Cuz
no
sore
loosers
exit
Потому
что
никакие
обиженные
неудачники
не
уходят
Put
you're
hands
up!
Руки
вверх!
Cuz
here's
the
bomb
threat!
Потому
что
вот
вам
угроза
взрыва!
I'm
the
best
one
Я
лучший
The
first
president
Первый
президент
Of
the
earth
element
Стихии
земли
Better
hide
evidence
Лучше
спрячь
улики
Cuz
the
blast's
imminent
Потому
что
взрыв
неизбежен
D-E-I-D-A-R-A-!
Д-Э-Й-Д-А-Р-А!
I-I-I.
I
got
BOMBS.
У-у-у
меня
есть
БОМБЫ.
I-I-I-I,
I
got
BOMBS.
У-у-у-у
меня
есть
БОМБЫ.
I-I-I-I,
I
got
BOMBS.
У-у-у-у
меня
есть
БОМБЫ.
Call
me
the
red
moons
Зови
меня
красной
луной
Most
formidable
Самый
грозный
Blow
you
to
minerals
Взорву
тебя
в
пыль
If
you
think
art
lasts
Если
думаешь,
искусство
вечно
I'll
mold
a
toilet
Я
слеплю
унитаз
Cuz
you
shittin'
me
on
Потому
что
ты
обманываешь
меня
As
Tobi
is
pissin'
me
off
А
Тоби
бесит
меня
In
the
year
of
the
dragon
В
год
дракона
You
see
me
enter
Ты
видишь,
как
я
вхожу
Fuck
a
tantrum!
К
черту
истерику!
I'll
throw
the
damn
temper!
Я
устрою
чертову
бурю!
Blue
eyed
genius
Голубоглазый
гений
What
you
gone
find?
Что
ты
найдешь?
Just
flatter
me
though
Просто
льсти
мне,
хотя
I
blow
my
own
mind
Я
схожу
с
ума
от
себя
самого
In
the
brain
of
an
artist
В
мозгу
художника
There
is
wisdom
Есть
мудрость
Never
free
Никогда
не
свободен
Cuz
his
own
craft
Потому
что
его
собственное
ремесло
Is
his
prison
Это
его
тюрьма
The
reciepts
in
Japan
Расписки
в
Японии
Retreat
with
your
clan
Отступай
со
своим
кланом
A
beast
with
the
plans
Зверь
с
планами
Teeth
in
the
hands
Зубы
в
руках
The
"Boom
Boom
Tree"
«Бум-Бум
Дерево»
Yeah,
I
plant
it
Да,
я
сажаю
его
So
welcome
to
Так
что
добро
пожаловать
в
Claymore
Enchanted
Зачарованный
Клеймор
The
first
president
Первый
президент
Of
the
earth
element
Стихии
земли
Better
hide
evidence
Лучше
спрячь
улики
Cuz
the
blasts
imminent
Потому
что
взрыв
неизбежен
D-E-I-D-A-R-A-!
Д-Э-Й-Д-А-Р-А!
I-I-I.
I
got
BOMBS.
У-у-у
меня
есть
БОМБЫ.
I-I-I-I,
I
got
BOMBS.
У-у-у-у
меня
есть
БОМБЫ.
I-I-I-I,
I
got
BOMBS.
У-у-у-у
меня
есть
БОМБЫ.
I-I-I-I,
I
got
BOMBS.
У-у-у-у
меня
есть
БОМБЫ.
I-I-I-I,
I
got
BOMBS.
У-у-у-у
меня
есть
БОМБЫ.
D-E-I-D-A-R-A-!
Д-Э-Й-Д-А-Р-А!
I-I-I-I,
I
got
BOMBS.
У-у-у-у
меня
есть
БОМБЫ.
I-I-I-I,
I
got
BOMBS.
У-у-у-у
меня
есть
БОМБЫ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Hamakowa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.