Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antidoto y Veneno
Gegengift und Gift
Siempre
intento
de
mi
mente
desprenderla
Immer
versuche
ich,
sie
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Cada
día
más
falta
me
hace,
quiero
verla
Jeden
Tag
fehlt
sie
mir
mehr,
ich
will
sie
sehen
Ya
mis
nervios
no
soportan
su
ausencia
Meine
Nerven
ertragen
ihre
Abwesenheit
nicht
mehr
Voy
cayendo
en
un
abismo
por
tenerla
Ich
falle
in
einen
Abgrund,
um
sie
zu
haben
Y
me
amarra
todo
el
vicio
que
ella
esconde
Und
mich
fesselt
all
die
Sucht,
die
sie
verbirgt
Al
consumirla
me
está
consumiendo
a
mí
Indem
ich
sie
konsumiere,
verzehrt
sie
mich
Soy
de
ella
más
no
es
mía
Ich
gehöre
ihr,
aber
sie
gehört
nicht
mir
Es
placer
y
es
agonía,
es
antídoto
y
veneno
Es
ist
Lust
und
Qual,
es
ist
Gegengift
und
Gift
Como
droga
que
me
mata
a
fuego
lento
Wie
eine
Droge,
die
mich
langsam
umbringt
Cuerpo
y
carne
sin
nada
de
sentimiento
Körper
und
Fleisch
ohne
jegliches
Gefühl
Quiere
mi
cuerpo
solo
eso,
sin
amarme
aún
Sie
will
nur
meinen
Körper,
das
ist
alles,
ohne
mich
noch
zu
lieben
Y
yo
queriéndole
más
todo
momento
Und
ich,
der
sie
jeden
Moment
mehr
will
Como
droga
que
me
mata
a
fuego
lento
Wie
eine
Droge,
die
mich
langsam
umbringt
Cuerpo
y
carne
sin
nada
de
sentimiento
Körper
und
Fleisch
ohne
jegliches
Gefühl
Cada
hora
crece
el
vicio
por
tenerla
Jede
Stunde
wächst
die
Sucht,
sie
zu
haben
Y
me
olvido
que
el
amor
no
está
en
su
cuerpo
Und
ich
vergesse,
dass
die
Liebe
nicht
in
ihrem
Körper
ist
Como
un
loco
busco
formas
de
dejarla
Wie
ein
Verrückter
suche
ich
nach
Wegen,
sie
zu
verlassen
Pero
caigo
a
sus
pies,
pobre
infeliz
Aber
ich
falle
ihr
zu
Füßen,
armer
Unglücklicher
Ya
mi
vida
está
cansada
de
camas
de
hotel
Mein
Leben
ist
der
Hotelbetten
schon
müde
He
fallado
al
querer
obsesionarla
Ich
habe
versagt
bei
dem
Versuch,
sie
besessen
zu
machen
Y
me
amarra
todo
el
vicio
que
ella
esconde
Und
mich
fesselt
all
die
Sucht,
die
sie
verbirgt
Al
consumirla
me
está
consumiendo
a
mí
Indem
ich
sie
konsumiere,
verzehrt
sie
mich
Soy
de
ella
más
no
es
mía
Ich
gehöre
ihr,
aber
sie
gehört
nicht
mir
Es
placer
y
es
agonía,
es
antídoto
y
veneno
Es
ist
Lust
und
Qual,
es
ist
Gegengift
und
Gift
Como
droga
que
me
mata
a
fuego
lento
Wie
eine
Droge,
die
mich
langsam
umbringt
Cuerpo
y
carne
sin
nada
de
sentimiento
Körper
und
Fleisch
ohne
jegliches
Gefühl
Quiere
mi
cuerpo
solo
eso,
sin
amarme
aún
Sie
will
nur
meinen
Körper,
das
ist
alles,
ohne
mich
noch
zu
lieben
Y
yo
queriendole
más
todo
momento
Und
ich,
der
sie
jeden
Moment
mehr
will
Como
droga
que
me
mata
a
fuego
lento
Wie
eine
Droge,
die
mich
langsam
umbringt
Cuerpo
y
carne
sin
nada
de
sentimiento
Körper
und
Fleisch
ohne
jegliches
Gefühl
Cada
hora
crece
el
vicio
por
tenerla
Jede
Stunde
wächst
die
Sucht,
sie
zu
haben
Y
me
olvido
que
el
amor
no
está
en
su
cuerpo
Und
ich
vergesse,
dass
die
Liebe
nicht
in
ihrem
Körper
ist
(Como
droga
que
me
mata
a
fuego
lento)
(Wie
eine
Droge,
die
mich
langsam
umbringt)
(Eres
tú
mi
antídoto
y
veneno)
(Du
bist
mein
Gegengift
und
Gift)
De
tal
manera
te
deseo
que
me
siento
perdido
Ich
begehre
dich
so
sehr,
dass
ich
mich
verloren
fühle
Estoy
enviciado
por
tu
cuerpo
Ich
bin
süchtig
nach
deinem
Körper
No
sé
si
estoy
viviendo
o
muriendo
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
lebe
oder
sterbe
(Como
droga
que
me
mata
a
fuego
lento)
(Wie
eine
Droge,
die
mich
langsam
umbringt)
(Eres
tú
mi
antídoto
y
veneno)
(Du
bist
mein
Gegengift
und
Gift)
Y
sé
que
estoy
poniendo
en
riesgo
mi
corazón
Und
ich
weiß,
dass
ich
mein
Herz
aufs
Spiel
setze
Ya
que
solo
tú
estas
de
ocasiones
en
nuestra
relación
Da
du
in
unserer
Beziehung
nur
für
Gelegenheiten
da
bist
(Me
matas
pero
me
gusta)
(Du
bringst
mich
um,
aber
es
gefällt
mir)
Como
droga
que
me
mata
y
que
deseo
Wie
eine
Droge,
die
mich
umbringt
und
die
ich
begehre
(Eres
tú
mi
antídoto
y
veneno)
(Du
bist
mein
Gegengift
und
Gift)
Estoy
perdido
en
tus
caprichos
Ich
bin
verloren
in
deinen
Launen
En
la
trampa
de
tus
besos
In
der
Falle
deiner
Küsse
(Eres
tú
mi
antidoto
y
veneno...)
(Du
bist
mein
Gegengift
und
Gift...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Palmer Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.