Paroles et traduction Eddie Santiago - Bella Y Cruel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella Y Cruel
Прекрасная и жестокая
Tú
me
lastimas
en
cada
palabra
Ты
ранишь
меня
каждым
словом,
Tú
me
haces
daño
con
cada
mirada
Ты
причиняешь
мне
боль
каждым
взглядом.
Tú
me
retienes
las
veces
que
quieres
Ты
удерживаешь
меня
всякий
раз,
когда
захочешь
Ser
en
tu
lecho
mujer
bien
amada
Быть
в
твоей
постели
любимой
женщиной.
Y
eres
veneno
que
duele
y
que
mata
И
ты
- яд,
который
болит
и
убивает,
Eres
la
furia
vestida
de
ada
Ты
- ярость,
одетая
феей.
Eres
el
viento
que
empuja
mi
barca
Ты
- ветер,
что
толкает
мою
лодку,
Luego
te
esfumas
y
no
tengo
nada
amor
Потом
ты
исчезаешь,
и
у
меня
ничего
не
остается,
любовь
моя.
Dime
tú,
qué
hago
yo
Скажи
мне,
что
мне
делать?
Soy
un
simple
juego
de
ocasión
Я
всего
лишь
простая
случайная
игра?
Dilo
ya,
por
favor
Скажи
уже,
прошу
тебя,
No
me
enamores
más
Не
влюбляй
меня
больше
Y
dime
adiós
И
скажи
мне
прощай.
Dime
tú,
bella
y
cruel
Скажи
мне,
прекрасная
и
жестокая,
Si
quieres
romper
mi
corazón
Если
хочешь
разбить
мне
сердце,
Hasló
ya,
por
favor
Сделай
это
уже,
прошу
тебя,
No
esperes
mas
destruyeme
Не
жди
больше,
уничтожь
меня,
Destrozame,
y
dime
adiós
Разбей
меня
на
куски
и
скажи
мне
прощай.
Yo
tengo
amor
para
todas
tus
horas
У
меня
есть
любовь
на
все
твои
часы,
Tengo
una
luna
que
viste
tu
aurora
У
меня
есть
луна,
что
одевает
твою
зарю,
Una
aventura
llamada
te
quiero
Приключение
под
названием
"я
люблю
тебя"
Y
un
pasaporte
al
amor
И
паспорт
к
любви,
Al
verdadero
amor
К
настоящей
любви.
Dime
tú,
que
hago
yo
Скажи
мне,
что
мне
делать?
Soy
un
simple
juego
de
ocasión
Я
всего
лишь
простая
случайная
игра?
Dilo
ya,
por
favor
Скажи
уже,
прошу
тебя,
No
me
enamores
mas
Не
влюбляй
меня
больше
Y
dime
adiós
И
скажи
мне
прощай.
Dime
tú,
bella
y
cruel
Скажи
мне,
прекрасная
и
жестокая,
Si
quieres
romper
mi
corazón
Если
хочешь
разбить
мне
сердце,
Hasló
ya,
por
favor
Сделай
это
уже,
прошу
тебя,
No
esperes
mas
destruyeme
Не
жди
больше,
уничтожь
меня,
Destrozame,
y
dime
adiós
Разбей
меня
на
куски
и
скажи
мне
прощай.
(Dilo
ya,
por
favor)
(Скажи
уже,
прошу
тебя)
Dime
si
es
justo
Скажи,
разве
это
справедливо,
Que
sea
yo,
tu
juego
de
ocasión
Что
я
- твоя
случайная
игра?
(Dilo
ya,
por
favor)
(Скажи
уже,
прошу
тебя)
Me
retienes
las
veces
que
quieres
Ты
удерживаешь
меня
всякий
раз,
когда
захочешь,
Luego
te
marchas,
y
no
tengo
nada
amor
Потом
ты
уходишь,
и
у
меня
ничего
не
остается,
любовь
моя.
(Dilo
ya,
por
favor)
(Скажи
уже,
прошу
тебя)
Bella
y
cruel,
no
me
enamores
mas
Прекрасная
и
жестокая,
не
влюбляй
меня
больше,
Que
estoy,
tan
acostumbrado
a
ti
Ведь
я
так
привык
к
тебе.
(Dilo
ya,
por
favor)
(Скажи
уже,
прошу
тебя)
Juegas
a
mis
sentimientos
Ты
играешь
с
моими
чувствами
Con
un
simple
adiós,
si
no
existe
amor
Простым
"прощай",
если
нет
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Angel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.