Eddie Santiago - Cada Vez Otra Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Santiago - Cada Vez Otra Vez




Cada Vez Otra Vez
Снова и снова
No si a ti te pasa lo que a
Не знаю, чувствуешь ли ты то же, что и я,
Mi cuerpo está repleto de tus huellas
Моё тело полно твоих следов,
Que hoy quiero completar
Которые я хочу дополнить сегодня,
Porque otra vez te irás
Потому что ты снова уйдешь,
Dejándome un puñado de tus besos
Оставив мне горсть своих поцелуев.
Te has ido, sí, qué triste estoy sin ti
Ты ушла, да, как грустно мне без тебя.
Me acerco a la ventana del recuerdo y no es fácil olvidar
Я подхожу к окну воспоминаний, и нелегко забыть,
Cuando se sabe amar
Когда умеешь любить,
Si vives para darte sin reservas
Когда живешь, чтобы отдавать себя без остатка.
Yo te di todas las noches de mi amor y viví
Я отдал тебе все ночи моей любви и жил,
Para acercarme más a ti sin saber
Чтобы быть ближе к тебе, не зная,
Que la distancia alguna vez hace bien
Что расстояние иногда полезно.
Hoy yo que si regresas otra vez yo estaré
Сегодня я знаю, что если ты вернешься снова, я буду
Tan convencido de tu amor, yo lo
Так уверен в твоей любви, я знаю,
Que aunque te alejes tendrás que volver cada vez otra vez
Что даже если ты уйдешь, тебе придется вернуться снова и снова.
Te has ido, sí, qué triste estoy sin ti
Ты ушла, да, как грустно мне без тебя.
Me acerco a la ventana del recuerdo y no es fácil olvidar
Я подхожу к окну воспоминаний, и нелегко забыть,
Cuando se sabe amar
Когда умеешь любить,
Si vives para darte sin reservas
Когда живешь, чтобы отдавать себя без остатка.
Yo te di todas las noches de mi amor y viví
Я отдал тебе все ночи моей любви и жил,
Para acercarme más a ti sin saber
Чтобы быть ближе к тебе, не зная,
Que la distancia alguna vez hace bien
Что расстояние иногда полезно.
Hoy yo que si regresas otra vez yo estaré
Сегодня я знаю, что если ты вернешься снова, я буду
Tan convencido de tu amor, yo lo
Так уверен в твоей любви, я знаю,
Que aunque te alejes tendrás que volver cada vez otra vez
Что даже если ты уйдешь, тебе придется вернуться снова и снова.
tendrás que volver
Тебе придется вернуться
Cada vez otra vez
Снова и снова.
Cada vez, otra vez has de volver
Снова и снова ты должна вернуться,
Pues quiero amarte por siempre
Ведь я хочу любить тебя вечно,
No te quiero perder
Я не хочу тебя потерять.
Cada vez, otra vez has de volver
Снова и снова ты должна вернуться,
Si te he dado tanto cariño
Если я дал тебе столько любви,
Aún lo debes tener
Ты должна еще хранить ее.
Cada vez, otra vez has de volver
Снова и снова ты должна вернуться,
La fuente de nuestro amor sigue fluyendo
Источник нашей любви продолжает течь,
Y yo lo sé, yo lo sé, yo lo
И я знаю, я знаю, я знаю.
Chica vuelve
Девушка, вернись.
Cada vez, otra vez has de volver
Снова и снова ты должна вернуться,
No es fácil olvidar cuando se sabe amar
Нелегко забыть, когда умеешь любить.
¿Cuándo vas a volver?
Когда ты вернешься?
Cada vez, otra vez has de volver
Снова и снова ты должна вернуться,
Siempre te esperaré pues volverás
Я всегда буду ждать тебя, ведь ты вернешься
Cada vez, otra vez y otra vez
Снова и снова, и снова.





Writer(s): Leonor Porcella De Brea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.