Eddie Santiago - Como Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddie Santiago - Como Tu




Como Tu
Just Like You
Aunque amanezca mal el día
Even if the day dawns badly
lo disfrazas del mejor
You disguise it as the best
Porque le pones tu sonrisa
Because you put your smile on it
Y tu presencia lo acaricia
And your presence caresses it
Y poco a poco sale el sol
And little by little the sun comes out
Por ti la noche se hace clara
For you the night becomes clear
Porque tus ojos luna son
Because your eyes are the moon
Si me acompaña tu mirada
If your gaze accompanies me
No tengo miedo a nadie, a nada
I'm not afraid of anyone, of anything
que me espera lo mejor
I know that the best awaits me
Como
Just like you
Como
Just like you
No hay ninguna que ame igual que
There is no one who loves like you
Como
Just like you
Como
Just like you
Que te abrazas a mi cuello
You embrace my neck
Con el beso más sincero
With the most sincere kiss
Regalándome todo tu amor
Giving me all your love
Regalándome todo tu amor
Giving me all your love
Debes cuidarte en esta vida
You must take care of yourself in this life
Que no te hiera el desamor
May heartbreak not hurt you
Irás creciendo y la jugada
You will grow up and the game
Se irá tornando más difícil
Will become more difficult
Para entregar el corazón
To give away one's heart
Debes cuidarte cada día
You must take care of yourself every day
De los acróbatas del mal
From the acrobats of evil
De la pasión, la hipocresía
From passion, hypocrisy
Aquí no existen garantías
There are no guarantees here
Por todo tienes que pagar
You have to pay for everything
Como
Just like you
Como
Just like you
No hay ninguna que ame igual que
There is no one who loves like you
Como
Just like you
Como
Just like you
Que te abrazas a mi cuello
You embrace my neck
Con el beso más sincero
With the most sincere kiss
Regalándome todo tu amor
Giving me all your love
(No hay ninguna que ame igual que tú)
(There is no one who loves like you)
¡Como tú!
Just like you!
(Igual que tú)
(Like you)
¡No la hay!
There isn't one!
¡Qué va!
No way!
(No hay ninguna que ame igual que tú)
(There is no one who loves like you)
(Igual que tú)
(Like you)
El sentimiento es sincero
The feeling is sincere
Eres pura virtud
You are pure virtue
(No hay ninguna que ame igual que tú)
(There is no one who loves you)
(Igual que tú)
(Like you)
Cuando te abrazas a mi cuello
When you embrace my neck
Respiro tu amor
I breathe your love
Me elevas al cielo
You elevate me to heaven
Mamita eres
You're a little
Única
Unique
Sabes
You know
(No hay ninguna que ame igual que tú)
(There is no one who loves you)
Igual que
Like you
(Igual que tú)
(Like you)
Ya lo sé, ya lo sé, ya lo sé, ya lo
I know, I know, I know, I know
Soy afortunado al tenerte
I am fortunate to have you
(No hay ninguna que ame igual tú)
(There is no one who loves you)
(Igual que tú)
(Like you)
Muchacha
Girl
Por tu manera de amar
For the way you love
Y tu manera sensual
And your sensual way
Ninguna es como
No one is like you
¡Ay!
Ay!
Y me gusta
And I like it
(Como tú, tú, tú)
(Like you, you, you)
Con la que respiro felicidad
With whom I breathe happiness
(Como tú, tú, tú)
(Like you, you, you)
Contigo por siempre quiero estar
With you I want to be forever
(Como tú, tú, tú)
(Like you, you, you)
Joven encantadora
Charming young lady
Nunca me abandones
Never leave me
(Como tú, tú, tú)
(Like you, you, you)
No te cambiaría ni por mil amores (como tú)
I wouldn't trade you for a thousand loves (like you)





Writer(s): Luis Angel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.