Eddie Santiago - Como Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Santiago - Como Tu




Como Tu
Как ты
Aunque amanezca mal el día
Даже если день начинается плохо,
lo disfrazas del mejor
Ты превращаешь его в лучший,
Porque le pones tu sonrisa
Потому что ты даришь свою улыбку,
Y tu presencia lo acaricia
И твое присутствие ласкает его,
Y poco a poco sale el sol
И постепенно выходит солнце.
Por ti la noche se hace clara
Благодаря тебе ночь становится светлой,
Porque tus ojos luna son
Потому что твои глаза луна.
Si me acompaña tu mirada
Если меня сопровождает твой взгляд,
No tengo miedo a nadie, a nada
Я ничего и никого не боюсь,
que me espera lo mejor
Я знаю, что меня ждет лучшее.
Como
Как ты,
Como
Как ты,
No hay ninguna que ame igual que
Нет никого, кто любил бы так, как ты.
Como
Как ты,
Como
Как ты.
Que te abrazas a mi cuello
Ты обнимаешь мою шею
Con el beso más sincero
Самым искренним поцелуем,
Regalándome todo tu amor
Даря мне всю свою любовь,
Regalándome todo tu amor
Даря мне всю свою любовь.
Debes cuidarte en esta vida
Ты должна беречь себя в этой жизни,
Que no te hiera el desamor
Чтобы тебя не ранила безответная любовь.
Irás creciendo y la jugada
Ты будешь взрослеть, и игра
Se irá tornando más difícil
Станет сложнее,
Para entregar el corazón
Чтобы отдать свое сердце.
Debes cuidarte cada día
Ты должна беречь себя каждый день
De los acróbatas del mal
От злодеев судьбы,
De la pasión, la hipocresía
От страсти, лицемерия,
Aquí no existen garantías
Здесь нет никаких гарантий,
Por todo tienes que pagar
За все приходится платить.
Como
Как ты,
Como
Как ты,
No hay ninguna que ame igual que
Нет никого, кто любил бы так, как ты.
Como
Как ты,
Como
Как ты.
Que te abrazas a mi cuello
Ты обнимаешь мою шею
Con el beso más sincero
Самым искренним поцелуем,
Regalándome todo tu amor
Даря мне всю свою любовь.
(No hay ninguna que ame igual que tú)
(Нет никого, кто любил бы так, как ты)
¡Como tú!
Как ты!
(Igual que tú)
(Как ты)
¡No la hay!
Нет такой!
¡Qué va!
Конечно, нет!
(No hay ninguna que ame igual que tú)
(Нет никого, кто любил бы так, как ты)
(Igual que tú)
(Как ты)
El sentimiento es sincero
Чувство искреннее,
Eres pura virtud
Ты сама добродетель.
(No hay ninguna que ame igual que tú)
(Нет никого, кто любил бы так, как ты)
(Igual que tú)
(Как ты)
Cuando te abrazas a mi cuello
Когда ты обнимаешь мою шею,
Respiro tu amor
Я вдыхаю твою любовь,
Me elevas al cielo
Ты возносишь меня до небес.
Mamita eres
Малышка, ты
Única
Единственная.
Sabes
Знаешь...
(No hay ninguna que ame igual que tú)
(Нет никого, кто любил бы так, как ты)
Igual que
Как ты
(Igual que tú)
(Как ты)
Ya lo sé, ya lo sé, ya lo sé, ya lo
Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю.
Soy afortunado al tenerte
Мне повезло, что ты у меня есть.
(No hay ninguna que ame igual tú)
(Нет никого, кто любил бы так, как ты)
(Igual que tú)
(Как ты)
Muchacha
Девушка,
Por tu manera de amar
Из-за твоей манеры любить
Y tu manera sensual
И твоей чувственности
Ninguna es como
Никто не сравнится с тобой.
¡Ay!
Ах!
Y me gusta
И мне это нравится.
(Como tú, tú, tú)
(Как ты, ты, ты)
Con la que respiro felicidad
С тобой я дышу счастьем.
(Como tú, tú, tú)
(Как ты, ты, ты)
Contigo por siempre quiero estar
С тобой я хочу быть вечно.
(Como tú, tú, tú)
(Как ты, ты, ты)
Joven encantadora
Очаровательная девушка,
Nunca me abandones
Никогда не покидай меня.
(Como tú, tú, tú)
(Как ты, ты, ты)
No te cambiaría ni por mil amores (como tú)
Я бы не променял тебя даже на тысячу других (как ты).





Writer(s): Luis Angel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.