Eddie Santiago - El Cielo Lloró - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Santiago - El Cielo Lloró




El Cielo Lloró
Небеса плакали
En una noche sin luna
В лунную ночь
Te marchaste sin explicacion
Ушла, ничего не объясняя
Me besaste y te fuiste en silencio
Поцеловала и ушла в тишине
Dejando en mi boca un amargo sabor
Оставив горький привкус на губах
Te perdi cuando mas te keria
Потерял тебя, когда любил сильнее всего
Nunca entendi la razon
Так и не понял причины
En la soledad de una eskina
В одиночестве на углу улицы
Me kede contemplando tu adios
Стоял и думал о твоем уходе
Y el cielo lloroo
И небеса плакали
Junto a mi
Со мной
Se vistio de tristeza mi alma
Моя душа погрузилась в грусть
Nunca te pude decir
Так и не смог сказать
Que mi vida sin ti ya no es nada
Что моя жизнь без тебя ничто
Y el cielo lloroo
И небеса плакали
Junto a mi
Со мной
La lluvia escondia mis lagrimas
Дождь скрывал мои слезы
Y ahora que no estas aki
И сейчас, когда тебя нет рядом
Me hace falta tu risa, tu voz
Мне не хватает твоего смеха, твоего голоса
Y tu mirada
И твоего взгляда
Te perdi cuando mas te keria
Потерял тебя, когда любил сильнее всего
Nunca entendi la razon
Так и не понял причины
En la soledad de una eskina
В одиночестве на углу улицы
Me kede contemplando tu adios
Стоял и думал о твоем уходе
Y el cielo lloroooo
И небеса плакали
Junto a mi
Со мной
Se vistio de tristesa mi alma
Моя душа погрузилась в грусть
Nunca te pude decir
Так и не смог сказать
Que mi vida si ti ya no es nada
Что моя жизнь без тебя ничто
Y el cielo lloro
И небеса плакали
Junto a mi
Со мной
La lluvia escondia mis lagrimas
Дождь скрывал мои слезы
Y ahora que no esats aki
И сейчас, когда тебя нет рядом
Me hace falta tu risa tu voz
Мне не хватает твоего смеха, твоего голоса
Y tu mirada
И твоего взгляда
(Y el cielo lloro, lloro)
небеса плакали, плакали)
Y hoy cuando la lluvia cae
И сегодня, когда дождь идет
Me hace falta tu amor
Мне не хватает твоей любви
(Y el cielo lloro, lloro)
небеса плакали, плакали)
Siempre he kerido saber
Всегда хотел знать
La verdad que paso entre tu y yo
Правду о том, что произошло между нами
Me dejaste llorando con el cielo llorando
Оставила меня плачущим под плачущими небесами
(Lloro, Lloro)
(Плачут, Плачут)
(Y el cielo lloro, lloro)
небеса плакали, плакали)
No he podido recuperarme
Не мог оправиться
Dicen que ya no soy el de antes
Говорят, я уже не тот, что раньше
(Y el cielo lloro, lloro)
небеса плакали, плакали)
Tu adios me lastimo
Твой уход причинил мне боль
Me dio en el corazon
Ранил прямо в сердце
(Y el cielo lloro, lloro)
небеса плакали, плакали)
El cielo me vio llorando
Небеса видели, как я плачу
El cielo se conmovio
Небеса сочувствовали





Writer(s): Arenas Gustavo A, Giraldo Diego Armando, Gomez Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.