Eddie Santiago - Flor Dormida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddie Santiago - Flor Dormida




Flor Dormida
Sleeping Flower
Me han contado que te ha ido mal
I've heard that things haven't gone well for you
Lo has pensado bien y quieres regresar
You've thought it over and want to come back
Ya no encenderás la llama de mi amor
You won't reignite the flame of my love
¡Oh, no! Ya no
Oh, no! Not anymore
Contra todo tuve que pelear
I had to fight against everything
Mil cosas amargas que experimentar
A thousand bitter things to experience
Pero ya pasó lo fuerte del ciclón
But the worst of the storm has passed
Y estoy mejor
And I'm better off
Sin ti yo no me moriré
Without you, I won't die
Yo te lo aseguro, no me moriré
I assure you, I won't die
Aunque de rodillas ruegues
Even if you beg on your knees
No seré parte de tu vida
I won't be a part of your life
Sin ti yo no me moriré
Without you, I won't die
Yo te lo aseguro, no me moriré
I assure you, I won't die
Aunque muerda el polvo
Even if I bite the dust
Pasarás a ser una flor dormida
You'll become a sleeping flower
Hoy, la calma reina en soledad
Today, peace reigns in solitude
No hay problemas, no
No problems, no
Ni cuentas que arreglar
No scores to settle
En mi corazón hoy tengo un lugar
In my heart today, I have a place
Que fue tuyo, ¡pero no más!
That was yours, but no more!
Sin ti yo no me moriré
Without you, I won't die
Yo te lo aseguro, no me moriré
I assure you, I won't die
Aunque de rodillas ruegues
Even if you beg on your knees
No seré parte de tu vida
I won't be a part of your life
Sin ti yo no me moriré
Without you, I won't die
Yo te lo aseguro, no me moriré
I assure you, I won't die
Aunque muerda el polvo
Even if I bite the dust
Pasarás a ser una flor dormida
You'll become a sleeping flower
Sin ti yo no me moriré
Without you, I won't die
Yo te lo aseguro, no me moriré
I assure you, I won't die
Aunque de rodillas ruegues
Even if you beg on your knees
No seré parte de tu vida
I won't be a part of your life
Sin ti yo no me moriré
Without you, I won't die
Yo te lo aseguro, no me moriré
I assure you, I won't die
Aunque muerda el polvo
Even if I bite the dust
Pasarás a ser una flor dormida
You'll become a sleeping flower





Writer(s): LUIS ANGEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.