Paroles et traduction Eddie Santiago - Insaciable
Quien
me
llame,
insaciable
Те,
кто
меня
называют
ненасытным,
Sólo
dice,
la
verdad
Лишь
правду
говорят,
Porque
mi
alma,
vanidosa
Ведь
моя
душа
тщеславна,
Jamás
se
cansa
de
amar
Никогда
не
устает
любить.
Quien
me
llame
apasionado
Кто
называет
меня
страстным,
Sólo
dice
la
verdad
Тот
тоже
прав,
Pues
disfruto
cada
instante
Ведь
я
наслаждаюсь
каждым
моментом,
Cuando
estoy
enamorado
Когда
я
влюблен.
Insaciable
compañero
Ненасытный
любовник,
Insaciable
en
el
amor
Ненасытный
в
любви,
No
ha
nacido
quien
me
quite
la
locura
de
entregar
a
otra
piel
Не
рожден
тот,
кто
заставит
меня
прекратить
отдавать
другому
человеку
свою
страсть.
Insaciable
de
tu
cuerpo
Ненасытный
к
твоему
телу,
Sin
medida
la
pasión
Страсть
без
границ,
Nadie
puede
arrebatarme
el
derecho
de
entregarme
insaciable
Никто
не
может
отнять
у
меня
право
отдаваться
ненасытно,
Como
soy
Таким,
какой
я
есть,
¡No
lo
olvides
mami!
Не
забывай
это,
детка!
Quien
me
diga
caprichoso
Кто
называет
меня
капризным,
Habla
sólo
por
hablar
Тот
просто
болтает,
Porque
amar
nunca
es
pecado
Потому
что
любить
никогда
не
грешно,
Cuando
se
ama
de
verdad
Когда
любишь
по-настоящему.
Insaciable
compañero
Ненасытный
любовник,
Insaciable
en
el
amor
Ненасытный
в
любви,
No
ha
nacido
quien
me
quite
la
locura
de
entregar
a
otra
piel
Не
рожден
тот,
кто
заставит
меня
прекратить
отдавать
другому
человеку
свою
страсть.
Insaciable
de
tu
cuerpo
Ненасытный
к
твоему
телу,
Sin
medida
la
pasión
Страсть
без
границ,
Nadie
puede
arrebatarme
el
derecho
de
entregarme
insaciable
Никто
не
может
отнять
у
меня
право
отдаваться
ненасытно,
Como
soy
Таким,
какой
я
есть.
Insaciable
compañero
Ненасытный
любовник,
Insaciable
en
el
amor
Ненасытный
в
любви,
No
ha
nacido
quien
me
quite
la
locura
de
entregar
a
otra
piel
Не
рожден
тот,
кто
заставит
меня
прекратить
отдавать
другому
человеку
свою
страсть.
Insaciable
de
tu
cuerpo
Ненасытный
к
твоему
телу,
Sin
medida
la
pasión
Страсть
без
границ,
Nadie
puede
arrebatarme
el
derecho
de
entregarme
insaciable
Никто
не
может
отнять
у
меня
право
отдаваться
ненасытно,
Como
soy
Таким,
какой
я
есть.
(Insaciable
compañero)
(Ненасытный
любовник)
(Insaciable
en
el
amor)
(Ненасытный
в
любви)
Es
que
no
resisto
la
tentación
de
amar
Ведь
я
не
могу
устоять
перед
соблазном
любить,
Cuando
se
presenta
la
oportunidad
Когда
появляется
такая
возможность.
(Insaciable
compañero)
sí
(Ненасытный
любовник),
да
(Insaciable
en
el
amor)
(Ненасытный
в
любви)
Haciendo
juegos
prohibidos
Занимаясь
запретными
играми,
Asi
el
amor
yo
me
lo
vivo
Так
я
живу
своей
любовью.
(Insaciable
compañero)
(Ненасытный
любовник)
(Insaciable
en
el
amor)
(Ненасытный
в
любви)
Cual
si
fuera
un
volcan
en
erupción
Как
вулкан,
извергающий
лаву,
Así
doy
toda
mi
pasión
Так
я
отдаю
всю
свою
страсть.
(Insaciable
compañero)
insaciable
(Ненасытный
любовник),
ненасытный
(Insaciable
en
el
amor)
(Ненасытный
в
любви)
Sí,
esa
es
mi
forma
de
ser
Да,
это
мой
образ
жизни,
Esa
es
mi
forma
de
amar
Это
мой
способ
любить.
(Insaciable
compañero)
(Ненасытный
любовник)
(Insaciable
en
el
amor)
(Ненасытный
в
любви)
No
ha
nacido
quien
me
quite
la
locura
de
entregar
a
otra
piel
Не
рожден
тот,
кто
заставит
меня
прекратить
отдавать
другому
человеку
свою
страсть.
(Insaciable
compañero)
insaciable
(Ненасытный
любовник),
ненасытный
(Insaciable
en
el
amor)
(Ненасытный
в
любви)
El
seducir
una
mujer
me
excita
Совращать
женщин
заводит
меня,
Y
haciéndolo
soy
insaciable
И
в
этом
я
ненасытный.
(Insaciable
compañero)
¡Ah!
(Ненасытный
любовник),
ах!
(Insaciable
en
el
amor)
(Ненасытный
в
любви)
Prueba
y
veras
la
intensidad
Испей
и
увидишь
силу,
Que
en
el
amor,
poseo
yo
Которой
я
обладаю
в
любви.
(Insaciable
compañero)
(Ненасытный
любовник)
(Insaciable
en
el
amor)
(Ненасытный
в
любви)
Si
sientes
curiosidad
Если
тебе
стало
любопытно,
Ven,
ven
y
pruebame
Приходи,
попробуй
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Duarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.