Eddie Santiago - Manana - traduction des paroles en allemand

Manana - Eddie Santiagotraduction en allemand




Manana
Morgen
No te despiertes amor no quiero hacerte sufrir
Wach nicht auf, meine Liebe, ich will dich nicht leiden lassen
En su mirada encontre lo q nunca hubo en ti
In ihrem Blick fand ich, was es in dir nie gab
No te despiertes amor por q no voy a mentir
Wach nicht auf, meine Liebe, denn ich werde nicht lügen
Por q sin ella me muero y no puedo vivir
Denn ohne sie sterbe ich und kann nicht leben
Coro:
Refrain:
Mañana
Morgen
Guardare uno a uno los mejores recuerdos
Werde ich eine nach der anderen die schönsten Erinnerungen aufbewahren
Y me ire de aqui
Und ich werde von hier fortgehen
Mañana
Morgen
Te dire q se a muero como flor en el huerto
Werde ich dir sagen, dass sie gestorben ist wie eine Blume im Garten,
Este amor por ti
Diese Liebe zu dir
Mañana
Morgen
Digo adios a tu aliento y perdoname
Sage ich deinem Atem Lebewohl und vergib mir
Si me enamore quize ser feliz
Wenn ich mich verliebt habe, wollte ich glücklich sein
Cuanto me dueles amor
Wie sehr du mir wehtust, meine Liebe
Cuanto me duele decir
Wie sehr es mir wehtut zu sagen
Dejaremos de ser dos ya no vivire aqui
Wir werden aufhören, zwei zu sein, ich werde nicht mehr hier leben
No no
Nein, nein
No te despiertes amor
Wach nicht auf, meine Liebe
Sigue soñandome asi
Träume weiter so von mir
Mañana sera mas grande tu cama sin mi
Morgen wird dein Bett ohne mich größer sein
Adios
Lebewohl
Coro...
Refrain...
Mañana dejo libre tu cuerpo y me ire de aqui
Morgen lasse ich deinen Körper frei und werde von hier fortgehen
Si me enamore quize ser feliz cuanto me duele partir
Wenn ich mich verliebt habe, wollte ich glücklich sein, wie sehr es mir wehtut zu gehen
Mañana dejo libre tu cuerpo y me ire de aqui
Morgen lasse ich deinen Körper frei und werde von hier fortgehen
Y me ire de aqui por q nuestro cariño a llegado a su fin
Und ich werde von hier fortgehen, denn unsere Zuneigung hat ihr Ende gefunden
Mañana dejo libre tu cuerpo y me ire de aqui
Morgen lasse ich deinen Körper frei und werde von hier fortgehen
Dejaremos de ser dos comprende ya no vivire mas aqui
Wir werden aufhören, zwei zu sein, versteh, ich werde nicht mehr hier leben
Mañana dejo libre tu cuerpo y me ire de aqui
Morgen lasse ich deinen Körper frei und werde von hier fortgehen
Mañana dejo libre tu cuerpo y me ire de aqui
Morgen lasse ich deinen Körper frei und werde von hier fortgehen
No te despiertes amor sigue soñandome asi
Wach nicht auf, meine Liebe, träume weiter so von mir
Mañana dejo libre tu cuerpo y me ire de aqui
Morgen lasse ich deinen Körper frei und werde von hier fortgehen
Mañana sera mas grande tu cama sin mi
Morgen wird dein Bett ohne mich größer sein





Writer(s): Luis Angel Marquez, Sabu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.