Paroles et traduction Eddie Santiago - Marchate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
se
muy
bien
que
sufrire
Я
знаю,
что
буду
страдать,
Cuando
te
vayas
de
mi
lado
Когда
ты
уйдешь
от
меня.
Pero
el
destino
es
asi
Но
такова
судьба,
Al
fin
y
al
cabo
hay
que
aceptarlo
В
конце
концов,
нужно
это
принять.
Mucho
te
amo
y
para
que
Я
очень
тебя
люблю,
но
зачем,
Si
no
me
sirvio
de
nada
Если
это
ничего
не
дало?
Mujer
asi
no
es
de
fiar
Такой
женщине
нельзя
доверять,
Ya
estoy
cansado
de
amenasas
Я
устал
от
угроз.
Si
al
fin
y
al
cabo
eso
es
lo
que
tu
quieres
Если,
в
конце
концов,
это
то,
чего
ты
хочешь.
Con
tu
partida
tratare
de
reponerme
После
твоего
ухода
я
постараюсь
оправиться,
Pues
se
muy
bien
que
por
amor
nadie
se
muere
Ведь
я
точно
знаю,
что
от
любви
никто
не
умирает.
Si
al
fin
y
al
cabo
eso
es
lo
que
prefieres
Если,
в
конце
концов,
это
то,
что
ты
предпочитаешь.
No
dejes
nada
que
me
haga
recordate
Не
оставляй
ничего,
что
будет
напоминать
мне
о
тебе.
Y
aun
aue
yo
sufre
se
que
el
tiempo
ha
de
borrarte
И
даже
если
я
буду
страдать,
я
знаю,
время
все
сотрет.
Mucho
te
amo
y
para
que
Я
очень
тебя
люблю,
но
зачем,
Si
no
te
sirvio
de
nada
Если
тебе
это
ничего
не
дало?
Mujer
asi
no
es
de
fiar
Такой
женщине
нельзя
доверять,
Ya
estoy
cansado
de
amenazas
Я
устал
от
угроз.
Pero
marchate
si
al
fin
y
al
cabo
eso
es
lo
que
tu
quieres
Но
уходи,
если,
в
конце
концов,
это
то,
чего
ты
хочешь.
Con
tu
partida
tratare
de
reponerme
После
твоего
ухода
я
постараюсь
оправиться,
Pues
se
muy
bien
que
por
amor
nadie
se
muere
Ведь
я
точно
знаю,
что
от
любви
никто
не
умирает.
Si
al
fin
y
al
cabo
eso
es
lo
que
prefieres
Если,
в
конце
концов,
это
то,
что
ты
предпочитаешь.
No
dejes
nada
que
me
haga
recordarte
Не
оставляй
ничего,
что
будет
напоминать
мне
о
тебе.
Y
aun
que
yo
sufra
se
que
el
tiempo
ha
de
borrarte
И
даже
если
я
буду
страдать,
я
знаю,
время
все
сотрет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CONSUEGRA-RODRIGUEZ SANTIAGO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.