Eddie Santiago - Momento De Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddie Santiago - Momento De Amor




Momento De Amor
Moment of Love
La noche queda atras por
The night is over, and as
Nuestro ventanal se asoma el dia
Our windowsill opens up to the morning
Y siento tu calor aferrado a mi piel
I can feel your warmth clinging to my skin
Estas dormida
You are asleep
No se si despertarte con un beso
I'm not sure whether to wake you with a kiss
Me siento tan feliz al contemplarte
I feel so happy just looking at you
Quisiera por tus sueños internarme
I wish I could enter your dreams
Que nadie nos separe
May no one separate us
En esta habitacion vivimos nuestro
In this room, we experience our
Amor del mundo oculto
Hidden love from the world
Sabiendo que despues vendra la
Knowing that reality will come later
Realidad asi es la vida
That's just how life is
No se como expresarte lo que siento
I don't know how to express what I feel for you
Es breve nuestro amor y es tan inmenso
Our love is fleeting and yet so immense
Quisiera entre tus barsos refugiarme
I wish I could take refuge in your arms
Que nadie nos separe
May no one separate us
Quisiera detener el tiempo y olvidar las horas
I wish I could stop time and forget about the hour
Por que la dicha es un instante
Because this bliss is but a moment
Y yo la siento ahora
And I feel it now
No se si despertarte con un beso
I'm not sure whether to wake you with a kiss
Me siento tan feliz al contemplarte
I feel so happy just looking at you
Quisiera por tus sueños internarme
I wish I could enter your dreams
Que nadie nos separe
May no one separate us
(CORO)
(CHORUS)
Es breve pero es inmenso este momento de amor
It's fleeting, and yet this moment of love is immense
Tu y yo recibiendo la mañana
You and I greeting the morning
En la cama haciendolo
Doing it in bed
Es breve pero es inmenso este momento de amor
It's fleeting, and yet this moment of love is immense
Es breve el tiempo pero el disfrute
Time is fleeting, but the pleasure
Que conseguimos nos llena
We find in this moment fills us
Es breve pero es inmenso este momento de amor
It's fleeting, and yet this moment of love is immense
Como me quieres tu como te quiero yo
As you love me, as I love you
Vale la pena vivir
Life is worth living
Tu respirar agitado y tus
Your breathing is rough, and your
Suspiros me exitan
Sighs excite me
Es breve pero es inmenso este momento de amor
It's fleeting, and yet this moment of love is immense
Viviendo este amor oculto
Living out this hidden love
Es como vivir nuestro propio mundo
It's like living in our own world
Es breve pero es inmenso este momento de amor
It's fleeting, and yet this moment of love is immense
Cuando lo hacemos la entrega es mutua
When we do it, the surrender is mutual
Es breve pero es inmenso este momento de amor
It's fleeting, and yet this moment of love is immense
Me gusta contemplarte desnuda
I like looking at you naked
Siempre que estas en mi lecho
Whenever you're in my bed
Es breve pero es inmenso este momento de amor
It's fleeting, and yet this moment of love is immense
Que sea interminable este momento...
Let this moment never end...





Writer(s): Nicholas Urquiza, Carlos Bisso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.