Paroles et traduction Eddie Santiago - Pienso Solo En Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso Solo En Ti
Pienso Solo En Ti
Cuando
vuelvas
tarde
a
casa
When
you
come
home
late
Por
favor
no
digas
nada
Please
don't
say
anything
Solo
quitate
la
ropa
y
acuestate,
Just
take
off
your
clothes
and
lie
down,
Pon
tus
manos
en
mi
espalda
Put
your
hands
on
my
back
Anunciando
tu
llegada
Announcing
your
arrival
Hasta
mañana
amor
Until
tomorrow,
my
love
Que
duermas
bien
May
you
sleep
well
Cuando
la
noche
termina
When
the
night
is
over
Justo
en
la
mitad
del
alba
Right
in
the
middle
of
dawn
Se
avesina
un
nuevo
dia
A
new
day
is
approaching
Y
no
estas
aqui
And
you're
not
here
Es
que
acaso
te
diviertes
Is
it
that
you
enjoy
Serme
tan
indiferente?
Being
so
indifferent
to
me?
Y
mientras
tanto
yo
And
in
the
meantime,
I
Me
muero
aqui
I'm
dying
here
Y
pienso
solo
en
ti
And
I
think
only
of
you
En
ti
amor
Of
you,
my
love
Pienso
solo
en
ti
I
think
only
of
you
En
ti
amor
Of
you,
my
love
Busco
algo
mas
amor
I'm
looking
for
something
more,
my
love
Que
creer
en
ti
Than
to
believe
in
you
En
ti,
en
ti
amor
In
you,
in
you,
my
love
Pienso
solo
en
ti
I
think
only
of
you
En
ti
amor
Of
you,
my
love
Creo
enloquecer
I
think
I'm
going
crazy
Quizas
todo
es
culpa
mia
Maybe
it's
all
my
fault
Por
haberte
amado
tanto
For
having
loved
you
so
much
Por
dejar
a
tu
cuidado
For
leaving
my
heart
in
your
care
No
sea
ciencia
sierta
It's
not
a
science
fantasy
Porque
todo
te
molesta
Because
everything
bothers
you
Y
mientras
tanto
yo
And
in
the
meantime,
I
Me
muero
aqui
I'm
dying
here
Y
pienso
solo
en
ti,
And
I
think
only
of
you,
En
ti
amor
Of
you,
my
love
Busco
algo
mas
amor
I'm
looking
for
something
more,
my
love
Que
creer
en
ti
Than
to
believe
in
you
En
ti,
en
ti
amor
In
you,
in
you,
my
love
Pienso
solo
en
ti,
I
think
only
of
you,
En
ti
amor
creo
enloquecer
Of
you,
my
love,
I
think
I'm
going
crazy
(Pienso
solo
en
ti
amor)
(I
think
only
of
you,
my
love)
Aunque
no
persiva
un
sentimiento
Even
though
I
don't
perceive
a
feeling
Sincero
hacia
mi
Sincere
towards
me
Yo
me
muero
por
ti
amor
I'm
dying
for
you,
my
love
(Pienso
solo
en
ti
amor)
(I
think
only
of
you,
my
love)
Cuando
la
noche
termina
When
the
night
is
over
Un
nuevo
dia
se
avecina
A
new
day
is
approaching
Oye
no
esta
tu
calor!
Hey,
your
warmth
is
gone!
(Pienso
solo
en
ti
amor)
(I
think
only
of
you,
my
love)
Es
que
acaso
te
divierte
serme
Is
it
that
you
enjoy
being
Tan
indiferente
So
indifferent
to
me
Y
mientras
yo
And
while
I
Pienso
solo
en
ti
amor
I
think
only
of
you,
my
love
Amor,
amor,
amor
Love,
love,
love
Quizas
la
culpa
a
sido
mia
Maybe
the
fault
has
been
mine
Por
dejar
a
tu
cuidado
mi
corazon
For
leaving
my
heart
in
your
care
Me
quedo
aqui,
I
stay
here,
Me
muero
por
ti
I'm
dying
for
you
(Pienso
solo
en
ti
amor)
(I
think
only
of
you,
my
love)
Creo
enloquecer
I
think
I'm
going
crazy
Dudo
del
amor,
amor
I
doubt
your
love,
love
(Pienso
solo
en
ti
amor)
(I
think
only
of
you,
my
love)
Se,
que
te
tengo
que
olvidar
I
know,
I
have
to
forget
you
Hay
dudas
en
tu
amar
There
are
doubts
in
your
love
(Pienso
solo
en
ti)
(I
think
only
of
you)
(Pienso
solo
en
ti)
(I
think
only
of
you)
Que
es
lo
que
pasa
What's
happening
(Pienso
solo
en
ti)
(I
think
only
of
you)
(Pienso
solo
en
ti)
(I
think
only
of
you)
Me
torturas
You
torture
me
(Pienso
solo
en
ti)
(I
think
only
of
you)
(Pienso
solo
en
ti)
(I
think
only
of
you)
(Pienso
solo
en
ti)
(I
think
only
of
you)
(Pienso
solo
en
ti)
(I
think
only
of
you)
(Pienso
solo
en
ti)
(I
think
only
of
you)
Aunque
vuelvas
tarde
a
casa
Even
though
you
come
home
late
Engaño
a
mi
corazon
I
deceive
my
heart
Diciendo
que
nada
pasa
Saying
that
nothing
is
happening
Pero
es
pura
ilucion!
But
it's
pure
illusion!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquez Luis Angel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.