Paroles et traduction Eddie Santiago - Yo Queria Ser Fiel
Yo Queria Ser Fiel
Я хотел быть верным
Yo
quería
ser
fiel
Я
хотел
быть
верным
Porque
cuando
uno
ama
en
verdad
Потому
что,
когда
любишь
по-настоящему
Una
simple
mirada
Один
лишь
взгляд
Te
demuestra
si
hay
fé
y
lealtad
Показывает,
есть
ли
верность
и
преданность
Yo
quería
ser
fiel
Я
хотел
быть
верным
Pero
tú
fuiste
cruel,
no
apreciabas
Но
ты
была
жестока,
не
ценила
Que
con
eso
te
daba
la
vida
Того,
что
я
отдавал
тебе
всю
жизнь
Y
así
tú
me
enseñaste
a
cambiar
И
таким
образом
ты
научила
меня
меняться
Y
así
tú
me
obligaste
a
cambiar
И
таким
образом
ты
заставила
меня
измениться
Y
así,
me
vi
una
noche
en
otros
brazos
Таким
образом,
в
один
из
вечеров
я
оказался
в
других
объятиях
Y
así,
no
niego
que
lloré,
en
otros
brazos
por
ti
Таким
образом,
я
не
отрицаю,
что
плакал,
в
других
объятиях
по
тебе
Y
así
sentí
que
terminaba
И
таким
образом
я
почувствовал,
что
заканчиваю
El
amor,
tú
amor,
tú
amor
Любить,
твою
любовь,
твою
любовь
Y
así,
me
fuí
con
otra
a
olvidarme
de
ti
И
таким
образом,
я
ушел
с
другой,
чтобы
забыть
тебя
Y
poco
a
poco
así
con
ella
aprendí
И
постепенно
я
понял
с
ней
Que
no
todo
el
mundo
es,
para
todo
el
mundo
Что
не
все
в
этом
мире
для
каждого
Yo
quería
ser
fiel
Я
хотел
быть
верным
Yo
creía
en
todo
el
amor
que
te
daba
Я
верил
во
всю
любовь,
которую
отдавал
тебе
No
pensé
que
existiera
alguien
mas
Я
не
думал,
что
есть
кто-то
еще
Pero
tú
me
enseñaste
a
cambiar
Но
ты
научила
меня
меняться
Y
asi
tú
me
obligaste
a
cambiar
И
таким
образом
ты
заставила
меня
измениться
Y
así,
me
vi
una
noche
en
otros
brazos
Таким
образом,
в
один
из
вечеров
я
оказался
в
других
объятиях
Y
así,
no
niego
que
lloré,
en
otros
brazos
por
ti
Таким
образом,
я
не
отрицаю,
что
плакал,
в
других
объятиях
по
тебе
Y
así
sentí
que
terminaba
И
таким
образом
я
почувствовал,
что
заканчиваю
El
amor,
tú
amor,
tú
amor
Любить,
твою
любовь,
твою
любовь
Y
así,
me
fuí
con
otra
a
olvidarme
de
ti
И
таким
образом,
я
ушел
с
другой,
чтобы
забыть
тебя
Y
poco
a
poco
así
con
ella
aprendí
И
постепенно
я
понял
с
ней
Que
no
todo
el
mundo
es,
para
todo
el
mundo
Что
не
все
в
этом
мире
для
каждого
No
todo
el
mundo
es,
para
todo
el
mundo
Не
все
в
этом
мире
для
каждого
(Me
obligaste
ser
así)
(Ты
заставила
меня
быть
таким)
Al
no
apreciar
cuanto
te
amaba
Не
оценив,
как
сильно
я
тебя
люблю
Comenzé
a
olvidarte
Я
начал
забывать
тебя
Y
con
otra
me
marché
И
ушел
с
другой
(Me
obligaste
ser
así)
(Ты
заставила
меня
быть
таким)
No
niego
que
lloré,
en
otros
brazos
por
ti
Я
не
отрицаю,
что
плакал,
в
других
объятиях
по
тебе
Me
obligaste
a
cambiar,
me
obligaste
ser
así
Ты
заставила
меня
измениться,
ты
заставила
меня
быть
таким
(Me
obligaste
ser,
así)
(Ты
заставила
меня
быть
таким)
No
todo
el
mundo
es
para
todo
el
mundo
Не
все
в
этом
мире
для
каждого
Poco
a
poco
con
ella
lo
aprendí
Постепенно
я
это
понял
с
ней
(Me
obligaste,
así)
(Ты
заставила
меня
таким)
A
olvidarme
de
ti
Забыть
тебя
Y
probarte
que
con
otra
soy
feliz
И
доказать
тебе,
что
я
счастлив
с
другой
(Me
obligaste,
así)
(Ты
заставила
меня
таким)
Chica,
me
obligaste,
me
obligaste
ser
asi
Детка,
ты
заставила
меня,
ты
заставила
меня
быть
таким
(Me
obligaste,
así)
(Ты
заставила
меня
таким)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.