Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stroll Out West
Spaziergang nach Westen
I
laid
down
Ich
legte
mich
hin
Down
last
night
Letzte
Nacht
hin
And
i
tried
to
Und
ich
versuchte
Take
my
rest
Mich
auszuruhen
Well
that
stroll
shot
me
this
morn
Nun,
dieser
Drang
überkam
mich
heute
Morgen
I
got
to
take
a
stroll
to
howl
Ich
muss
einen
Spaziergang
machen,
um
zu
heulen
Stroll
to
howl
Spaziergang
zum
Heulen
Stroll
down
Spaziergang
nach
unten
I
went
down
Ich
ging
hinunter
Down
to
the
station
Hinunter
zum
Bahnhof
And
i
looked
Und
ich
schaute
At
the
sign
Auf
das
Schild
Buy
your
ticket
now,
yeah,
Kauf
dein
Ticket
jetzt,
yeah,
Cos
the
train
ain't
long
now,
no
Denn
der
Zug
lässt
nicht
lange
auf
sich
warten,
nein
Train
ain't
long
nah,
no
Zug
lässt
nicht
lange
auf
sich
warten,
nein,
nein
Train
ain't
long
nah,
no
Zug
lässt
nicht
lange
auf
sich
warten,
nein,
nein
Oh
lord,
nah,
no,
Oh
Herr,
nein,
nein,
Oh
lord,
nah,
no
Oh
Herr,
nein,
nein
Well
i
told
you
Nun,
ich
sagte
dir
Told
my
baby
Sagte
meiner
Liebsten
And
i
told
you
Und
ich
sagte
dir
I
loved
long
Dass
ich
dich
lange
liebte
If
i
catch
you
running
around
Wenn
ich
dich
beim
Herumtreiben
erwische
Gonna
have
to
put
you
down
Werde
ich
dich
zur
Strecke
bringen
müssen
Have
to
put
you
down
Muss
dich
zur
Strecke
bringen
Have
to
put
you
down,
dear
Muss
dich
zur
Strecke
bringen,
Liebste
Oh
lord,
put
you
down
Oh
Herr,
dich
zur
Strecke
bringen
Oh
lord,
put
you
down
Oh
Herr,
dich
zur
Strecke
bringen
I
laid
down,
Ich
legte
mich
hin,
Down
last
night
Letzte
Nacht
hin
And
i
tried
to
take
my
rest
Und
ich
versuchte,
mich
auszuruhen
But
that
stone
shot
me
down
this
morning
Aber
dieser
Stein
hat
mich
heute
Morgen
getroffen
Gotta
to
take
a
stroll
how
de
how
Muss
einen
Spaziergang
machen,
how
de
how
Oh
lord,
stroll
now.
Oh
Herr,
Spaziergang
jetzt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.