Paroles et traduction Eddie & The Hot Rods - 96 Tears (live)
96 Tears (live)
96 слезинок (live)
Too
many
teardrops
for
one
heart
to
be
crying
Слишком
много
слезинок
для
одного
сердца,
Too
many
teardrops
for
one
heart
to
carry
on
Слишком
много
слезинок,
чтобы
одно
сердце
продолжало
биться.
You're
way
on
top
now
since
you
left
me
Ты
теперь
на
высоте,
с
тех
пор
как
бросила
меня,
You're
always
laughing
way
down
at
me
Ты
всегда
смеешься
надо
мной
свысока.
But
watch
out
now,
I'm
gonna
get
there
Но
гляди,
я
доберусь
туда,
We'll
be
together
for
just
a
little
while
Мы
будем
вместе
совсем
недолго,
And
then
I'm
gonna
put
you
way
down
here
А
потом
я
столкну
тебя
вниз,
And
you'll
start
crying
ninety-six
tears
И
ты
будешь
лить
девяносто
шесть
слезинок.
And
when
the
sun
comes
up,
I'll
be
on
top
И
когда
взойдет
солнце,
я
буду
на
вершине,
You'll
be
right
down
there,
looking
up
А
ты
будешь
там,
внизу,
и
будешь
смотреть
вверх.
And
I
might
wave,
come
up
here
И,
может
быть,
я
помашу
тебе:
"Залезай
сюда!",
But
I
don't
see
you
waving
now
Но
я
не
вижу,
чтобы
ты
махала
мне
сейчас.
I'm
way
down
here,
wondering
how
Я
здесь,
внизу,
и
думаю,
как
же
I'm
gonna
get
you
but
I
know
now
Мне
добраться
до
тебя,
но
теперь
я
знаю,
I'll
just
cry,
cry,
I'll
just
cry
Я
просто
буду
плакать,
плакать,
я
просто
буду
плакать.
Too
many
teardrops
for
one
heart
to
be
crying
Слишком
много
слезинок
для
одного
сердца,
Too
many
teardrops
for
one
heart
to
carry
on
Слишком
много
слезинок,
чтобы
одно
сердце
продолжало
биться.
You're
gonna
cry
ninety-six
tears
Ты
прольешь
девяносто
шесть
слезинок,
You're
gonna
cry
ninety-six
tears
Ты
прольешь
девяносто
шесть
слезинок,
You're
gonna
cry,
cry,
cry,
cry
now
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать,
плакать,
You're
gonna
cry,
cry,
cry,
cry
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать,
плакать,
Ninety-six
tears
Девяносто
шесть
слезинок.
Come
on
and
let
me
hear
you
cry,
now
Давай
же,
поплачь
при
мне,
Ninety-six
tears,
woo
Девяносто
шесть
слезинок,
ууу,
I
wanna
hear
you
cry
Я
хочу
слышать,
как
ты
плачешь,
Night
and
day,
yeah,
all
night
long
Днем
и
ночью,
да,
всю
ночь
напролет.
Uh,
ninety-six
tears,
cry,
cry,
cry
Эээ,
девяносто
шесть
слезинок,
плачь,
плачь,
плачь,
Come
on,
baby,
let
me
hear
you
cry
now,
all
night
long
Давай
же,
детка,
поплачь
при
мне,
всю
ночь
напролет,
Uh,
ninety-six
tears,
yeah,
come
on
now
Эээ,
девяносто
шесть
слезинок,
давай
же,
Uh,
ninety-six
tears
Эээ,
девяносто
шесть
слезинок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.