Paroles et traduction Eddie & The Hot Rods - Do Anything You Wanna Do (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Anything You Wanna Do (Live)
Делай, что хочешь (Live)
Gonna
break
out
of
this
city
Сбегу
из
этого
города,
Leave
the
people
here
behind
Оставлю
этих
людей
позади.
Searching
for
adventure
is
the
type
of
life
to
find
Поиск
приключений
– вот
жизнь,
которую
я
хочу
найти.
Tired
of
doing
day
jobs
with
no
thanks
for
what
I
do
Устал
от
ежедневной
рутины,
где
нет
благодарности
за
мой
труд.
I'm
sure
I
must
be
someone
Я
уверен,
что
я
кто-то,
Now
I'm
gonna
find
out
who
И
теперь
я
узнаю,
кто.
Why
don't
you
ask
them
what
they
expect
from
you
Почему
ты
не
спросишь
их,
чего
они
от
тебя
ждут?
Why
don't
you
tell
them
what
you
are
gonna
do
Почему
ты
не
скажешь
им,
что
собираешься
делать?
You'll
get
so
lonely,
maybe
it's
better
that
way
Ты
будешь
так
одинока,
но,
может,
так
даже
лучше.
It
ain't
your
only
you've
got
something
to
say
Это
не
единственное,
что
у
тебя
есть,
тебе
есть
что
сказать.
Do
anything
you
wanna
do
Делай
всё,
что
хочешь,
Do
anything
you
wanna
do
Делай
всё,
что
хочешь.
Don't
need
no
politician
tell
me
things
I
shouldn't
need
Мне
не
нужен
политик,
чтобы
говорить,
что
мне
не
нужно,
Neither
no
optician
tell
me
what
I
ought
to
see
Как
и
окулист,
чтобы
говорить,
что
я
должен
видеть.
Noone
tells
you
nothing
even
when
you
know
they
know
Никто
ничего
тебе
не
говорит,
даже
когда
знает,
But
they
tell
you
what
you
should
do
Но
они
говорят
тебе,
что
делать,
They
don't
like
to
see
you
grow
Им
не
нравится
видеть,
как
ты
растешь.
Why
don't
you
ask
them
what
they
expect
from
you
Почему
ты
не
спросишь
их,
чего
они
от
тебя
ждут?
Why
don't
you
tell
them
what
you
are
gonna
do
Почему
ты
не
скажешь
им,
что
собираешься
делать?
You'll
get
so
lonely,
maybe
it's
better
that
way
Ты
будешь
так
одинока,
но,
может,
так
даже
лучше.
It
ain't
your
only
you've
got
something
to
say
Это
не
единственное,
что
у
тебя
есть,
тебе
есть
что
сказать.
Do
anything
you
wanna
do
Делай
всё,
что
хочешь,
Do
anything
you
wanna
do
Делай
всё,
что
хочешь.
Gonna
break
out
of
this
city
Сбегу
из
этого
города,
Leave
the
people
here
behind
Оставлю
этих
людей
позади.
Searching
for
adventure
is
the
type
of
life
to
find
Поиск
приключений
– вот
жизнь,
которую
я
хочу
найти.
Tired
of
doing
day
jobs
with
no
thanks
for
what
I
do
Устал
от
ежедневной
рутины,
где
нет
благодарности
за
мой
труд.
I'm
sure
I
must
be
someone
Я
уверен,
что
я
кто-то,
Now
I'm
gonna
find
out
who
И
теперь
я
узнаю,
кто.
Why
don't
you
ask
them
what
they
expect
from
you
Почему
ты
не
спросишь
их,
чего
они
от
тебя
ждут?
Why
don't
you
tell
them
what
you
are
gonna
do
Почему
ты
не
скажешь
им,
что
собираешься
делать?
You'll
get
so
lonely,
maybe
it's
better
that
way
Ты
будешь
так
одинока,
но,
может,
так
даже
лучше.
It
ain't
your
only
you've
got
something
to
say
Это
не
единственное,
что
у
тебя
есть,
тебе
есть
что
сказать.
Do
anything
you
wanna
do
Делай
всё,
что
хочешь,
Do
anything
you
wanna
do
Делай
всё,
что
хочешь,
Do
anything
you
wanna
do
Делай
всё,
что
хочешь,
Do
anything
you
wanna
do
Делай
всё,
что
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graeme Douglas, Ed Hollis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.