Eddie & The Hot Rods - Get Out of Denver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie & The Hot Rods - Get Out of Denver




Get Out of Denver
Убирайся из Денвера
I still remember it was autumn and the moon was shiningmy '60 Cadillac was roaring through Nebraska whiningto hit 120, man the fields was bending overand then I thought about the snow and he was trailing for the ...whole entire place a.and his spinning wheels were turning turningand my... excitement ...she was burning, burning. I popped a Baptist Preacher Southern funky school teachershe had to rattle something even though we couldn't reach herwe told her we needed something that would get us goingshe pulled out all she had and laid it on the countershowing all I had to do was lay my money down and pick it up...
Я все еще помню, как это было осенью, и луна сияла, мой Кадиллак 60-го года ревел, проносясь через Небраску, стремясь разогнаться до 120, чувак, поля клонились, а потом я подумал о снеге, а он гнался за... всем этим местом. И его крутящиеся колеса вращались, вращались, и мое... возбуждение... оно горело, горело. Я наткнулся на баптистского проповедника, южных фанковых школьных учителей, ей пришлось что-то вытрясти, хотя мы не могли до нее добраться, мы сказали ей, что нам нужно что-то, что заставит нас двигаться, она вытащила все, что у нее было, и выложила это на прилавок, показывая, что все, что мне нужно сделать, это положить мои деньги и забрать это...
And then we let out in a pick-up truck Chorus: Go, get out of Denver, baby, go goget out of Denver, baby, go goget out of Denver, baby, go go'Cause you look just like a commie and you might just be a member, baby, get out of Denver, baby, Get out of Denver well the lights were flashingwe made to London mass in less then half an hourthe sirens screamingwe had to pinch each other just to see if we were dreamingand it turned into a thunder shower.
И затем мы рванули на пикапе. Припев: Давай, убирайся из Денвера, детка, давай, давай, убирайся из Денвера, детка, давай, давай, убирайся из Денвера, детка, давай, давай, Потому что ты выглядишь как коммунистка, и ты вполне можешь быть членом партии, детка, убирайся из Денвера, детка, Убирайся из Денвера, ну, огни мигали, мы добрались до Лондонской мессы меньше чем за полчаса, сирены ревели, нам приходилось щипать друг друга, чтобы убедиться, что мы не спим, и это превратилось в грозу.





Writer(s): Seger Robert Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.