Eddie & The Hot Rods - Teenage Depression - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie & The Hot Rods - Teenage Depression




Teenage Depression
Подростковая депрессия
Well I'm spending all my money and its going up my nose
Ну, я трачу все свои деньги, и они уходят в никуда,
My Daddy's found me out and he's tearing up my clothes
Мой отец узнал об этом и рвет мою одежду,
My probation man says you know you ought to quit
Мой надзиратель говорит, что мне нужно завязать,
I said now don't you hang me up now with none of that shit
Я говорю: "Не вешай мне лапшу на уши этой ерундой".
I got the teenage depression thats what I'm talkin' bout
У меня подростковая депрессия, вот о чем я говорю,
If you don't know what I mean then you better look out
Если ты не знаешь, что я имею в виду, то лучше тебе поберечься.
Same thing every day, well I can't get out of bed
Каждый день одно и то же, я не могу встать с кровати,
Too many questions are confusing up my head
Слишком много вопросов путают мои мысли,
I can't stand the thought of another day at school
Я не могу вынести мысли о еще одном дне в школе,
But I know the weekends coming so I gotta keep my cool
Но я знаю, что скоро выходные, так что мне нужно сохранять спокойствие.
I got the teenage depression thats what I'm talkin' bout
У меня подростковая депрессия, вот о чем я говорю,
If you don't know what I mean then you better look out
Если ты не знаешь, что я имею в виду, то лучше тебе поберечься.
It really makes me mad when they always ask me why
Меня действительно бесит, когда меня постоянно спрашивают, почему
That I never comb my hair and I never wear a tie
Я никогда не расчесываю волосы и не ношу галстук,
School teacher bugging me it's the same old thing
Учитель достает меня, все одно и то же,
Get out of my way I need another shot of gin
Уйди с моей дороги, мне нужна еще одна порция джина.
I got the teenage depression thats what I'm talkin' bout
У меня подростковая депрессия, вот о чем я говорю,
If you don't know what I mean then you better look out
Если ты не знаешь, что я имею в виду, то лучше тебе поберечься.
Got the teenage depression, It's becoming an obsession
Подростковая депрессия, это становится навязчивой идеей,
Got the teenage depression, It's becoming an obsession
Подростковая депрессия, это становится навязчивой идеей,
Got the teenage depression, It's becoming an obsession
Подростковая депрессия, это становится навязчивой идеей,
Got the teenage depression, It's becoming an obsession
Подростковая депрессия, это становится навязчивой идеей.
I got the teenage depression thats what I'm talkin' bout
У меня подростковая депрессия, вот о чем я говорю,
If you don't know what I mean then you better look out, Look out
Если ты не знаешь, что я имею в виду, то лучше тебе поберечься, поберечься,
I got the teenage depression thats what I'm talkin' bout
У меня подростковая депрессия, вот о чем я говорю,
If you don't know what I mean then you better look out, Look out!
Если ты не знаешь, что я имею в виду, то лучше тебе поберечься, поберечься!





Writer(s): Higgs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.