Eddie Vedder feat. Jack Johnson & Zach Gill - I Shall Be Released - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Vedder feat. Jack Johnson & Zach Gill - I Shall Be Released




They say everything can be replaced
Говорят, все можно заменить.
They say every distance is not near
Говорят, что каждое расстояние не близко.
So I remember every face
Так что я помню каждое лицо.
Of every man who put me here
Каждого человека, который привел меня сюда.
I see my light come shining
Я вижу, как сияет мой свет.
From the west unto the east
С запада на восток.
Any day now, any day now
В любой день, в любой день ...
I shall be released
Я буду освобожден.
They say every man must need protection
Говорят, каждому человеку нужна защита.
They say that every man must fall
Говорят, что каждый должен пасть.
But I swear I see my reflection
Но клянусь, я вижу свое отражение.
Somewhere so high above this wall
Где-то высоко над этой стеной.
I see my light come shining
Я вижу, как сияет мой свет.
From the west unto the east
С запада на восток.
Any day now, any day now
В любой день, в любой день ...
I shall be released
Я буду освобожден.
Standing next to me in this lonely crowd
Стою рядом со мной в этой одинокой толпе.
Is a man who swears he's not to blame
Это человек, который клянется, что не виноват?
All day long I hear him shout so loud
Весь день я слышу, как он кричит так громко.
Crying out that he's been framed
Кричу, что его подставили.
I see my light come shining
Я вижу, как сияет мой свет.
From the west unto the east
С запада на восток.
Any day now, any day now
В любой день, в любой день ...
I shall be released
Я буду освобожден.
I see my light come shining
Я вижу, как сияет мой свет.
From the west unto the east
С запада на восток.
Any day now, any day now
В любой день, в любой день ...
I shall be released
Я буду освобожден.
Any day now, any day now
В любой день, в любой день ...
I shall be released
Я буду освобожден.
Any day now, any day now
В любой день, в любой день ...
I shall be released
Я буду освобожден.
I shall be released
Я буду освобожден.
I shall be released
Я буду освобожден.
I shall be released
Я буду освобожден.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.