Paroles et traduction Eddie Vedder - Here's To the State (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's To the State (Live)
За здоровье штата (концертная запись)
Here's
to
the
judges
of
John
Roberts,
За
здоровье
судей,
как
Джон
Робертс,
Who
wear
the
robe
of
honor
in
a
phony
legal
form,
Что
мантию
чести
носят
в
фальшивом
юридическом
формате,
And
justices
are
stranger
when
the
partisans
report,
И
правосудие
странно,
когда
докладывают
приверженцы
партий,
When
the
court
elected
a
president
it
was
the
beginning
of
this
war,
Когда
суд
выбрал
президента,
это
стало
началом
войны,
милая
моя,
Here's
to
the
land
you
tore
out
the
heart
of,
За
здоровье
земли,
из
которой
ты
вырвала
сердце,
John
Roberts
find
yourself
another
country
to
be
part
of
Джон
Робертс,
найди
себе
другую
страну,
частью
которой
будешь
Here's
to
the
government
of
Dick
Cheney,
За
здоровье
правительства
Дика
Чейни,
With
criminals
posing
as
advisers
to
the
crown,
Где
преступники
изображают
советников
короны,
And
they
hope
that
no
one
sees
the
sites
or
that
no
one
hears
the
sounds,
И
надеются,
что
никто
не
увидит
места
и
не
услышит
звуков,
Cause
the
speeches
of
our
president
are
the
remains
of
a
clown
Ведь
речи
нашего
президента
— остатки
клоунады,
дорогая
Here's
to
the
land
you
tore
out
the
heart
of,
За
здоровье
земли,
из
которой
ты
вырвала
сердце,
Dick
Cheney
find
yourself
another
country
to
be
part
of
Дик
Чейни,
найди
себе
другую
страну,
частью
которой
будешь
Here's
to
the
churches
of
Jerry
Falwell,
За
здоровье
церквей
Джерри
Фолуэлла,
Oh
the
cross
once
made
of
silver
now
is
turned
to
rust,
Крест,
некогда
серебряный,
теперь
заржавел,
And
the
Sunday
morning
services
preach
in
fear
of
men
in
love,
И
воскресные
утренние
службы
проповедуют
в
страхе
перед
влюблёнными,
And
God
only
knows
in
heaven
they
must
trust
И
один
Бог
знает,
на
небесах
им
остаётся
лишь
верить
Here's
to
the
land
you
tore
out
the
heart
of,
За
здоровье
земли,
из
которой
ты
вырвала
сердце,
Jerry
Falwell
find
yourself
another
country
to
be
part
of
Джерри
Фолуэлл,
найди
себе
другую
страну,
частью
которой
будешь
Here's
to
the
laws
of
Alberto
Gonzalez,
За
здоровье
законов
Альберто
Гонсалеса,
Congress
will
pass
an
act
in
the
panic
of
the
day,
Конгресс
примет
закон
в
панике
дня,
And
the
Constitution's
drowning
in
an
ocean
of
decay,
И
Конституция
тонет
в
океане
упадка,
And
freedom
of
speech
is
dangerous
I've
even
heard
them
say,
И
свобода
слова
опасна,
я
даже
слышал,
как
они
так
говорят,
любимая
Here's
to
the
land
you
tore
out
the
heart
of,
За
здоровье
земли,
из
которой
ты
вырвала
сердце,
Gonzalez
find
yourself
another
country
to
be
part
of
Гонсалес,
найди
себе
другую
страну,
частью
которой
будешь
Here's
to
the
businessmen
of
George
W,
За
здоровье
бизнесменов
Джорджа
Буша,
Who'll
want
to
change
the
focus
from
Halliburton
to
Enron
Которые
хотят
переключить
внимание
с
Халлибертон
на
Энрон,
And
their
profits
like
blood
money
spilled
out
on
the
white
house
lawn,
И
их
прибыль,
как
кровавые
деньги,
пролитые
на
лужайке
Белого
дома,
To
keep
their
hold
on
power
they're
using
terror
as
a
con,
Чтобы
удержать
власть,
они
используют
террор
как
обман,
While
the
bombs
they
fall
on
children
don't
know
which
side...
don't
care
which
side
that
they're
on
Пока
бомбы,
падающие
на
детей,
не
знают,
на
чьей...
не
заботятся,
на
чьей
они
стороне
Here's
to
the
land
you
tore
out
the
heart
of,
За
здоровье
земли,
из
которой
ты
вырвала
сердце,
George
W
find
yourself
another
country
to
be
part
of
Джордж
Буш,
найди
себе
другую
страну,
частью
которой
будешь
Here's
to
the
land
you've
torn
out
the
heart
of,
За
здоровье
земли,
из
которой
ты
вырвала
сердце,
George
W
find
yourself
another
country
to
be
part
of
Джордж
Буш,
найди
себе
другую
страну,
частью
которой
будешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Ochs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.