Paroles et traduction Eddie Vedder - Invincible
Can
you
hear?
Слышишь
ли
ты?
Are
we
clear?
Всё
ли
ясно?
Cleared
for
lift
off
Разрешение
на
взлёт
получено
For
making
reverberations
Создавая
реверберации
Are
we
affirmative?
Подтверждаем?
No,
negatory
Нет,
отрицательно
Come
in,
come
in
На
связи,
на
связи
Radio,
what's
your
story?
Радио,
что
у
тебя?
Are
you
Oscar
Kilo?
Ты
Оскар
Кило?
Will
you
Wilco?
Ты
Вилко?
Are
you
ready
for
a
bit
of
Готова
ли
ты
к
немного
A
bit
of
echo,
Victor?
Немного
эха,
Виктор?
Feeling
wider
than
awake
Чувствуя
себя
шире,
чем
бодрствующим
Yeah,
better
crooked
than
straight
Да,
лучше
криво,
чем
прямо
Ah-ah-ah,
invincible
when
we
love
А-а-а,
непобедимы,
когда
любим
Ah-ah-ah,
invincible
when
we
love
А-а-а,
непобедимы,
когда
любим
Now
there's
smoke
on
the
horizon
Теперь
на
горизонте
дым
And
the
clouds
are
looking
violent
И
облака
выглядят
грозно
There's
a
future
in
need
of
a
frame
Есть
будущее,
нуждающееся
в
рамке
Compass
spinning
in
my
brain
Компас
вращается
в
моей
голове
There's
a
theory
for
everything
Есть
теория
для
всего
Resurrection
to
the
big
ol'
bang
От
воскрешения
до
большого
взрыва
Rachmaninoff
to
the
excitement
gang
От
Рахманинова
до
банды
восторга
We
got
the
density
of
our
beings
У
нас
есть
плотность
нашего
существа
The
unbearable
weight,
the
unbearable
light
Невыносимая
тяжесть,
невыносимый
свет
The
unbearable
weight,
let's
lift
it
up
Невыносимая
тяжесть,
давай
поднимем
её
Ah-ah-ah,
invincible
when
we
love
А-а-а,
непобедимы,
когда
любим
Ah-ah-ah,
invincible
А-а-а,
непобедимы
Feeling
honest
as
a
promise
Чувствуя
себя
честным,
как
обещание
Troubled
times
have
come
upon
us
Смутные
времена
настали
для
нас
At
the
core
of
the
cosmos
В
основе
космоса
We
are
so
much
more
than
particles
Мы
намного
больше,
чем
частицы
Sonic
to
the
subatomic
От
звукового
к
субатомному
You
are
a
whisper
and
a
scream
Ты
— шёпот
и
крик
You
are
who
you
are
Ты
— та,
кто
ты
есть
All
part
of
this
everything
Всё
часть
этого
всего
Yeah,
so
feel
important
Да,
так
что
чувствуй
себя
важной
You
are
light,
you
are
principle
Ты
— свет,
ты
— принцип
When
you
love:
invincible
Когда
ты
любишь:
непобедима
Our
shared
light
indivisible
Наш
общий
свет
неделим
When
we
love,
we're
invincible
Когда
мы
любим,
мы
непобедимы
Ah-ah-ah,
invincible
when
we
love
А-а-а,
непобедимы,
когда
любим
Ah-ah-ah,
invincible
when
we
love
А-а-а,
непобедимы,
когда
любим
Ah-ah-ah,
invincible,
oh-oh,
when
we
love
А-а-а,
непобедимы,
о-о,
когда
любим
Ah-ah-ah,
invincible,
oh,
when
we
love
А-а-а,
непобедимы,
о,
когда
любим
The
humanity,
the
calamity
Человечность,
бедствие
The
spilling
blood,
the
gravity
Пролитая
кровь,
гравитация
We
got
the
heavens,
we
got
the
Earth
У
нас
есть
небеса,
у
нас
есть
Земля
And
in
between,
we
got
big
surf
А
между
ними
— большой
прибой
Who
could
ask
for
more?
Кто
мог
бы
просить
большего?
The
only
rule
is
to
keep
your
cool
Единственное
правило
— сохранять
спокойствие
Hey,
you
got
a
light?
Эй,
у
тебя
есть
огонёк?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Jerome Vedder, Andrew Watt, Josh Adam Klinghoffer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.