Paroles et traduction Eddie Vedder - Matter of Time
Matter of Time
Вопрос времени
As
we
arise
with
the
sun
in
our
eyes
Когда
мы
просыпаемся
с
солнцем
в
глазах,
Catch
a
break
from
the
dark
Ловим
перерыв
от
тьмы,
Still
times
when
nothing's
alright
Все
еще
бывают
времена,
когда
ничего
не
в
порядке,
As
we
bandage
up
all
our
parts
Когда
мы
перевязываем
все
свои
раны.
Well,
I'm
a
builder
of
bridges
Знаешь,
я
строитель
мостов,
And
I
could
fly
us
up
to
the
moon
И
я
мог
бы
унести
тебя
на
луну.
When
your
time
is
limited
Когда
твое
время
ограничено,
Well,
nothing
happens
too
soon
Ничто
не
происходит
слишком
рано.
Navigate,
come
find
a
way
Найди
свой
путь,
дорогу,
Our
differences
be
damned
К
черту
наши
различия.
So
much
space
between
us
Так
много
пространства
между
нами,
In
the
distance
of
our
hands
В
расстоянии
наших
рук.
Stakes
are
raised
to
elevate
Ставки
подняты,
чтобы
возвысить
нас,
Just
a
second
to
understand
Всего
секунда,
чтобы
понять,
What
you
give,
this
will
to
live
Что
ты
даешь,
эту
волю
к
жизни.
You
got
the
cure,
I'll
fight
the
fight
У
тебя
есть
лекарство,
я
буду
сражаться,
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
Submit
the
evidence
and
take
the
stand
Представь
доказательства
и
займи
позицию,
Let
the
truth
testify
Пусть
правда
свидетельствует.
If
I
were
but
a
grain
of
sand
Если
бы
я
был
всего
лишь
песчинкой,
I'd
still
resist
this
tide
Я
бы
все
равно
сопротивлялся
этому
потоку.
We're
not
alone
on
this
crowded
shore
and
Мы
не
одиноки
на
этом
переполненном
берегу,
и
Times
they
do
demand
Времена
требуют,
Shrink
the
space
between
us
Сократить
пространство
между
нами,
A
reaching
of
a
hand
Протянуть
руку.
Stakes
are
raised
to
elevate
Ставки
подняты,
чтобы
возвысить
нас,
Just
a
second
to
understand
Всего
секунда,
чтобы
понять,
What
you
give,
this
will
to
live
Что
ты
даешь,
эту
волю
к
жизни.
You
got
the
cure,
I
got
the
fight
У
тебя
есть
лекарство,
я
готов
сражаться,
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
A
matter
of
time
Вопрос
времени,
Just
a
matter
of
time
Всего
лишь
вопрос
времени,
A
matter
of
time
Вопрос
времени,
Matter
of
time
Вопрос
времени,
Matter
of
time
Вопрос
времени,
A
matter
of
time
Вопрос
времени,
A
matter
of
time
Вопрос
времени.
I
found
myself
when
I
found
my
tribe
Я
нашел
себя,
когда
нашел
своих
людей,
Now
I
know
what
it's
like
to
feel
alive
Теперь
я
знаю,
каково
это
- чувствовать
себя
живым.
I'll
take
the
joy,
I'll
take
the
pain
Я
приму
радость,
я
приму
боль,
We're
just
like
you,
we're
all
the
same
Мы
такие
же,
как
ты,
мы
все
одинаковые.
A
matter
of
time
Вопрос
времени,
Matter
of
time
Вопрос
времени,
Matter
of
time
Вопрос
времени,
Matter
of
time
(join
together)
Вопрос
времени
(объединимся),
Matter
of
time
(join
together)
Вопрос
времени
(объединимся),
Matter
of
time
(join
together)
Вопрос
времени
(объединимся),
Matter
of
time
(join
together)
Вопрос
времени
(объединимся),
Matter
of
time
Вопрос
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Jerome Vedder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.