Paroles et traduction Eddie Walters - Makin' Whoopee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin' Whoopee
Забавы ради
Every
time
I
hear
that
march
from
Lohengrin
Каждый
раз,
когда
слышу
марш
из
"Лоэнгрина",
I
am
always
on
the
outside
lookin′
in
Я
всегда
снаружи,
смотрю
со
стороны.
Maybe,
that
is
why
I
see
the
funny
side
Может,
поэтому
вижу
забавную
сторону,
When
I
see
a
fallen
brother
take
a
bride
Когда
вижу,
как
павший
брат
берёт
себе
невесту.
Weddings
make
a
lot
of
people
sad
Свадьбы
делают
многих
людей
грустными,
But
if
you're
not
the
groom,
they′re
not
so
bad.
Но
если
ты
не
жених,
они
не
так
уж
плохи.
Another
bride,
Ещё
одна
невеста,
Another
June
Ещё
один
июнь,
Another
sunny
honeymoon
Ещё
один
солнечный
медовый
месяц.
Another
season,
Ещё
один
сезон,
Another
reason
Ещё
одна
причина
For
makin'
whoopee!
Для
забав!
A
lot
of
shoes,
Много
туфель,
A
lot
of
rice
Много
риса,
The
groom
is
nervous
Жених
нервничает,
He
answers
twice
Он
отвечает
дважды.
It's
really
killin′,
Это
действительно
убивает,
But
he′s
so
willin'
Но
он
так
хочет
To
make
whoopee!
Позабавиться!
Picture
a
little
love
nest,
Представь
себе
маленькое
любовное
гнёздышко,
Down
where
the
roses
cling.
Там,
где
цепляются
розы.
Picture
that
same
sweet
love
nest
Представь
себе
то
же
самое
сладкое
гнёздышко,
Think,
what
a
year
can
bring.
Подумай,
что
может
принести
год.
He′s
washing
dishes
and
baby
clothes
Он
моет
посуду
и
детскую
одежду,
He's
so
ambitious,
Он
такой
амбициозный,
He
even
sews.
Он
даже
шьёт.
But
don′t
forget
folks,
Но
не
забывайте,
люди,
That's
what
you
get
folks
Вот
что
вы
получаете,
люди,
For
makin′
whoopee!
За
забавы!
Another
year,
Ещё
один
год,
Or
maybe
less
Или,
может
быть,
меньше,
What's
this
I
hear,
you
never
guess...
Что
это
я
слышу,
вы
никогда
не
догадаетесь...
Why
she's
neglected
and
he′s
suspected,
Она
заброшена,
а
его
подозревают
Of
makin′
whoopee!
В
забавах!
She
sits
alone
Она
сидит
одна
'Most
every
night
Почти
каждый
вечер,
He
never
phones
Он
никогда
не
звонит,
He
never
writes
Он
никогда
не
пишет.
He
says
he′s
busy,
Он
говорит,
что
занят,
She
says,
is
he?
Она
говорит:
"Правда?"
He's
makin′
whoopee!
Он
забавляется!
He
doesn't
make
much
money
Он
не
зарабатывает
много
денег,
Only
five
thousand
per,
Всего
пять
тысяч
в
год,
Some
judge
who
thinks
he′s
funny
Какой-то
судья,
который
считает
себя
остроумным,
Says,
you
pay
six
to
her.
Говорит:
"Плати
ей
шесть".
He
says:
"Now
judge,
suppose
I
fail?"
Он
говорит:
"Судья,
а
что,
если
я
не
смогу?"
The
judge
says:
"Bud,
right
into
jail"
Судья
говорит:
"Дружок,
прямиком
в
тюрьму".
Oh,
you
better
keep
her,
I
think
it's
cheaper
О,
тебе
лучше
её
содержать,
думаю,
это
дешевле,
Than
makin'
whoopee!
Чем
забавляться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gus Kahn, Walter Donaldson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.