Eddin - Geisteskrank - traduction des paroles en anglais

Geisteskrank - Eddintraduction en anglais




Geisteskrank
Insane
(Perino beat)
(Perino beat)
Geh'n wir zurück an den Anfang?
Should we go back to the beginning?
Seitdem du weg bist, ist alles nicht so leicht
Since you've been gone, everything's been so hard
Ich fühl mich irgendwie anders
I feel somehow different
Mein Herz fällt aus meiner Brust, wenn du mir schreibst
My heart falls out of my chest when you text me
Warum sind die Worte von dir nicht echt, wenn du sie mir sagst?
Why aren't your words real when you say them to me?
Warum tut es immer weh, wenn du lügst, dass du mich noch magst?
Why does it always hurt when you lie and say you still like me?
Warum könn'n wir streiten, aber wir brauchen keinen Grund?
Why can we fight, but we don't need a reason?
Wir sind gut, doch nicht für uns
We're good, but not for each other
Baby, ich wär geisteskrank, wenn du nicht da bist
Baby, I'd be insane if you weren't here
Aber warum suchst du die Fehler bei mir?
But why are you looking for faults in me?
Sag mir, warum hält die Zeit nicht an, wenn du mal da bist?
Tell me, why doesn't time stop when you're here?
So könn'n wir beide uns nie wieder verlier'n
So we can never lose each other again
Denn Baby, ich wär geisteskrank, wenn du nicht da bist
Because baby, I'd be insane if you weren't here
Aber warum suchst du die Fehler bei mir?
But why are you looking for faults in me?
Sag mir, warum hält die Zeit nicht an, wenn du mal da bist?
Tell me, why doesn't time stop when you're here?
So könn'n wir beide uns nie wieder verlier'n
So we can never lose each other again
Uns nie wieder verlier'n
Never lose each other again
Verschreib mir nur deine Liebe, ich brauch 20 Milligramm
Prescribe me only your love, I need 20 milligrams
Damit ich mich verliebe, ich verliere mein'n Verstand
So I can fall in love, I'm losing my mind
Uh, und dich zu verlassen könnt so einfach sein
Uh, and leaving you could be so easy
Ich hasse uns die meiste Zeit, doch wär da nicht die Einsamkeit
I hate us most of the time, but if it weren't for the loneliness
Vielleicht war das mit uns ja gar nichts oder Liebe war nur für den Moment
Maybe there was nothing between us or love was just for the moment
Tun, als wenn wir uns nicht mehr kenn'n, bis du mir sagst
Acting like we don't know each other, until you tell me
Du willst bei mir sein und ich glaube jedes Wort, du brichst mein Vertrauen
You want to be with me and I believe every word, you break my trust
Sag mir, warum kannst du mich nicht versteh'n?
Tell me, why can't you understand me?
Baby, ich wär geisteskrank, wenn du nicht da bist
Baby, I'd be insane if you weren't here
Aber warum suchst du die Fehler bei mir?
But why are you looking for faults in me?
Sag mir, warum hält die Zeit nicht an, wenn du mal da bist?
Tell me, why doesn't time stop when you're here?
So könn'n wir beide uns nie wieder verlier'n
So we can never lose each other again
Denn Baby, ich wär geisteskrank, wenn du nicht da bist
Because baby, I'd be insane if you weren't here
Aber warum suchst du die Fehler bei mir?
But why are you looking for faults in me?
Sag mir, warum hält die Zeit nicht an, wenn du mal da bist?
Tell me, why doesn't time stop when you're here?
So könn'n wir beide uns nie wieder verlier'n
So we can never lose each other again
Uns nie wieder verlier'n
Never lose each other again





Writer(s): Julian Toews, Eddin Pasic, Dominik Perino, Alex Gregory Mullarkey, Joshua Neel Pinter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.