Eddin - Wenn du willst - traduction des paroles en anglais

Wenn du willst - Eddintraduction en anglais




Wenn du willst
If You Want
(Play that shit, Back2Back)
(Play that shit, Back2Back)
(Perino Beat)
(Perino Beat)
Na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na, na-na
Ja
Yeah
Ich liege wach, soll ich dir schreiben oder nicht? (Nein)
I lie awake, should I text you or not? (No)
Weil jede Kleinigkeit erinnert mich an dich
Because every little thing reminds me of you
Es bringt mich um, wenn ich nicht weiß, mit wem du bist
It kills me not knowing who you're with
Dieses Leben schmeckt so bitter ohne dich
This life tastes so bitter without you
Ich erinner mich genau, war das erste Ma' verliebt
I remember clearly, it was the first time I fell in love
Ich hab dir so sehr vertraut und du zeigst mir, wie man lügt
I trusted you so much and you showed me how to lie
Kennst du den Regen in Paris noch und die Aussicht aus der Suite?
Do you remember the rain in Paris and the view from the suite?
Aus allem wurde nichts, denn es ging immer nur um dich
Nothing came of it all, because it was always just about you
Das alles hier ist immer nur, wenn du willst (wenn du willst)
All of this is only ever if you want (if you want)
Wenn du willst (wenn du willst), wenn du willst
If you want (if you want), if you want
Ich kann mich für dich ändern, Babe, wenn du willst
I can change for you, babe, if you want
Wenn du willst, wenn du willst
If you want, if you want
Das alles hier ist immer nur, wenn du willst
All of this is only ever if you want
Wenn du willst, wenn du willst
If you want, if you want
Ich kann mich für dich ändern, Babe, wenn du willst (wenn du willst)
I can change for you, babe, if you want (if you want)
Wenn du willst (wenn du willst), wenn du willst (ja)
If you want (if you want), if you want (yeah)
Ich fick meinen Kopf, ich dachte, das wär dein Part
I'm messing with my head, I thought this was your part
Trink, bis ich vergessen kann, ich schwör, noch ein Glas
Drinking 'til I can forget, I swear, one more glass
Ich seh alles doppelt, aber dich nicht einmal
I'm seeing double, but not even you
Außer in den Autos, die an mir vorbeifahr'n
Except in the cars that drive past me
Baby, wenn ich sag: "I miss you", sag mir nur: "I miss you back"
Baby, if I say "I miss you", just tell me "I miss you back"
Nach jedem Streit vermisst du mich, ja, zemra jem?
After every fight you miss me, yeah, zemra jem?
Ich schenk dir mein Herz, wenn du ja sagst, doch es liegt nur an dir
I'll give you my heart if you say yes, but it's only up to you
Ob es mit uns funktioniert
If it works out with us
Das alles hier ist immer nur, wenn du willst (wenn du willst)
All of this is only ever if you want (if you want)
Wenn du willst (wenn du willst), wenn du willst
If you want (if you want), if you want
Ich kann mich für dich ändern, Babe, wenn du willst
I can change for you, babe, if you want
Wenn du willst, wenn du willst
If you want, if you want
Das alles hier ist immer nur, wenn du willst (wenn du willst)
All of this is only ever if you want (if you want)
Wenn du willst (wenn du willst), wenn du willst
If you want (if you want), if you want
Ich kann mich für dich ändern, Babe, wenn du willst
I can change for you, babe, if you want
Wenn du willst, wenn du willst
If you want, if you want
Das alles hier ist immer nur, wenn du willst
All of this is only ever if you want
Wenn du willst, wenn du willst
If you want, if you want
Ich kann mich für dich ändern, Babe, wenn du willst
I can change for you, babe, if you want
Wenn du willst, wenn du willst
If you want, if you want





Writer(s): Marlon Brombach, Mathias Gruenheid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.