Paroles et traduction Eddu feat. Lejemea - Scravo Di Bu Amor
Scravo Di Bu Amor
Slave Of Good Love
Kenti
kenti
Slowly,
slowly
Lejemea
productions
(nu
bai)
Lejemea
productions
(come
on)
E-groove
music
E-groove
music
E
modi
Eddu?
(terra
terra)
And
then
Eddu?
(down
to
earth)
E
ka
pamodi
bu
ka
kre'm
ki
mi
n'ka
kreu
Why
do
you
make
me
believe
when
I
don't
believe?
E
ka
pamodi
bu
ka
da'm
ki
n'ka
ta
dau
Why
do
you
give
me
when
I
don't
accept?
E
ka
pamodi
bu
faze'm
ki
n'ta
fazeu
Why
do
you
make
me
do
what
I
don't
do?
E
ka
pamodi
bu
dexa'm
ki
n'ta
dexau
nao
Why
do
you
leave
me
when
I
won't
let
you
go?
Ah
minina
mi
n'ka
kre
fazebu
txora
Ah
girl,
I
can't
make
you
cry
Ah
minina
mi
n'ka
kre
fazebu
sufri
Ah
girl,
I
can't
make
you
suffer
Dja
bu
sabi
mé
so
bo
ki
mi
n'ta
adora
You
already
know
it's
just
you
that
I
adore
Na
nha
coraçon
é
li
ki
bu
ta
mora
In
my
heart,
that's
where
you
live
E
ka
pamodi
bu
ka
kre'm
ki
mi
n'ka
kreu
Why
do
you
make
me
believe
when
I
don't
believe?
E
ka
pamodi
bu
ka
da'm
ki
n'ka
ta
dau
Why
do
you
give
me
when
I
don't
accept?
E
ka
pamodi
bu
faze'm
ki
n'ta
fazeu
Why
do
you
make
me
do
what
I
don't
do?
E
ka
pamodi
bu
dexa'm
ki
n'ta
dexau
Why
do
you
leave
me
when
I
won't
let
you
go?
Ah
minina
mi
n'ka
kre
fazebu
txora
Ah
girl,
I
can't
make
you
cry
Ah
minina
mi
n'ka
kre
fazebu
sufri
Ah
girl,
I
can't
make
you
suffer
Dja
bu
sabi
mé
so
bo
ki
mi
n'ta
adora
You
already
know
it's
just
you
that
I
adore
Na
nha
coraçon
é
li
ki
bu
ta
mora
In
my
heart,
that's
where
you
live
Bu
trata'm
mal
ami
n'ka
podi
fazi
igual
You
treat
me
badly,
I
can't
do
the
same
Bu
abandona'm
ami
n'continua
ta
amau
You
abandon
me,
I
continue
to
love
Kantu'u
dexa'm
n'ka
te'ninguem
pa
konsola'm
When
you
leave
me,
I
have
no
one
to
console
me
N'
tenta
rizisti
n'ka
konsigui
pamodi...
I
try
to
resist,
I
can't
because...
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Si
bu
ka
sabi
copia
na
xinês
If
you
don't
know
how
to
copy
in
Chinese
Bu
trata'm
mal
ami
n'ka
podi
fazi
igual
You
treat
me
badly,
I
can't
do
the
same
Bu
abandona'm
ami
n'continua
ta
amau
You
abandon
me,
I
continue
to
love
Kantu'u
dexa'm
n'ka
te'ninguem
pa
konsola'm
When
you
leave
me,
I
have
no
one
to
console
me
N'
tenta
rizisti
n'ka
konsigui
pamodi...
I
try
to
resist,
I
can't
because...
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Rapika
kuza
nu
bai
(ahn)
Quickly
something,
come
on
(ahn)
Minina
(so
la)
mostral
modi
ki
ta
badjadu
la
na
terra
Girl
(just
there)
show
how
it's
rocking
there
on
earth
Bonito,
bonito,
bonito
Beautiful,
beautiful,
beautiful
Si
bu
dizeja'm
mal
n'dizejau
bem
xei'
d'amor
e
sem
rancor
na
coraçon
pamodi
n'ka
tem
maldadi
If
you
wish
me
bad,
I
wish
you
good,
full
of
love
and
without
rancor
in
my
heart
because
I
have
no
malice
N'fazi
imposivel
po'
ka
sufri
kel
ki
n'podi
mi
n'ta
dabu
pa
bo
n'krê
dizeja
felicidadi
I
do
the
impossible
so
as
not
to
suffer
what
I
can,
I
give
you
to
believe,
I
wish
you
happiness
E
ti
manxi
And
you
understand
N'ka
tem
kulpa
si
n'ta
amabu
des
manera
It's
not
my
fault
if
I
love
you
that
way
Bu
kumen
nha
coraçon
bo
é
fiticeira
You
started
my
heart,
you
are
a
sorceress
Bo
bu
sekam
bu
transforma'm
n'um
gato
serra
You
dry
me
up,
you
turn
me
into
a
mountain
cat
Bu
konsumi'm
nha
coraçon
ki
nunca
n'spera
You
consume
my
heart
that
I
never
expected
(E
si,
gossi
na
manso
manso
nu
ta
bem
rabida
um
kuza
kabesa
pa
baxu
(Yeah,
gossiping
slowly
we
are
well
hooked
on
something,
head
down
Kel
gaita
ki
bem
la
di
saltu
baxu,
nu
ta
rapikal
gossi)
That
beat
that
comes
from
a
low
jump,
we're
rapping
gossiping)
Xobra,
xobra
nel
Lejemea,
xobra
nel
Work
it,
work
it
on
him
Lejemea,
work
it
on
him
Dam
kel
gaita,
n'krê
kel
kuza
kenti
kenti
Give
that
beat,
I
want
that
thing
slowly
slowly
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
(Ti
manxi,
c'mon)
(You
understand,
c'mon)
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Djam
bira
scravu,
djam
bira
scravu
I
became
a
slave,
I
became
a
slave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.