Paroles et traduction Eddu - Hard Work Pays Off
Hard
work
pay
(hard
work
pays
off)
Упорный
труд
(упорный
труд
окупается)
Hard
work
pays
off
man
I
take
no
days
off
Тяжелая
работа
окупается,
Чувак,
я
не
беру
выходных.
Hard
work
pays
off
Упорный
труд
окупается.
Hard
work
pays
off
man
I
take
no
days
off
Тяжелая
работа
окупается,
Чувак,
я
не
беру
выходных.
Yeah,
Hard
work
pays
off
Да,
тяжелая
работа
окупается.
Hard
work
pays
off
Упорный
труд
окупается.
Hard
work
pays
off
man
I
take
no
days
off
Тяжелая
работа
окупается,
Чувак,
я
не
беру
выходных.
Look
at
me
taking
a
shot
(shot)
Посмотри,
как
я
делаю
выстрел
(выстрел).
Look
at
me
taking
a
shot
Посмотри,
как
я
стреляю.
Look
at
me
chasing
my
dreams
man
like
a
hooker
be
chasing
a
cock
Смотри,
Как
я
гоняюсь
за
своими
мечтами,
чувак,
как
шлюха,
гоняюсь
за
хуем.
Yeah
Hard
work
pays,
take
no
days
off
Да,
тяжелая
работа
окупается,
не
бери
выходных.
I
want
the
cream
of
the
crop
Я
хочу
сливки
из
урожая.
Yeah
I
want
the
money
a
lot
Да,
я
хочу
много
денег.
Yeah
I
follow
my
heart,
give
it
all
I
got
and
then
some
Да,
я
следую
за
своим
сердцем,
отдаю
все,
что
у
меня
есть,
а
затем
немного.
If
you
don't
have
a
colourful
Future
then
go
ahead
and
paint
one
Если
у
вас
нет
красочного
будущего,
тогда
вперед
и
нарисуйте
его.
Yeah
Hard
work
pays
off,
take
no
days
off
Да,
тяжелая
работа
окупается,
не
бери
выходных.
On
my
way
up
till
I'm
famous
say
what
(what)
По
пути
наверх,
пока
я
не
стану
знаменитым,
скажи,
что
(что?)
I'm
thinking
about
my
bank
account
everyday
Я
думаю
о
своем
банковском
счете
каждый
день.
I'm
about
to
count
this
money
up
and
blow
it
up
in
your
face
Я
собираюсь
пересчитать
эти
деньги
и
взорвать
их
тебе
в
лицо.
I'm
alone
in
my
lane
Я
один
на
своем
пути.
There's
no
traffic
no
passengers
and
when
Там
нет
движения,
нет
пассажиров,
и
когда
...
I'm
rapping
on
stage
I
go
HAM
it's
no
accident
Я
читаю
рэп
на
сцене,
я
хам,
это
не
случайность.
Hard
work
pay
(hard
work
pays
off)
Упорный
труд
(упорный
труд
окупается)
Hard
work
pays
off
man
I
take
no
days
off
Тяжелая
работа
окупается,
Чувак,
я
не
беру
выходных.
Hard
work
pays
off
Упорный
труд
окупается.
Hard
work
pays
off
man
I
take
no
days
off
Тяжелая
работа
окупается,
Чувак,
я
не
беру
выходных.
Yeah,
Hard
work
pays
off
Да,
тяжелая
работа
окупается.
Hard
work
pays
off
Упорный
труд
окупается.
Hard
work
pays
off
man
I
take
no
days
off
Тяжелая
работа
окупается,
Чувак,
я
не
беру
выходных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eduardo dueñas calderón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.