Eddy - Cabanon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy - Cabanon




Cabanon
Хижина
Parles moi d'amour, il se pourrait que tu sois déçu
Расскажи мне о любви, возможно, ты будешь разочарована.
Pareillement je n'en suis pas à mon premier
Так же, как и я, это не моя первая
Coup d'essaie
Попытка.
Tous périmés dis moi qu'est ce que
Все просрочено, скажи мне, что
T'esperais de moi?
Ты ждала от меня?
Apparement, père et mère?
Видимо, отца и мать?
Ah, carrément?
Ах, серьезно?
J'attends ce jour la femme que je n'ai pas encore me dira:
Я жду того дня, когда женщина, которой у меня еще нет, скажет мне:
Barres-toi, toi et tes srab babtou
Проваливай, ты и твоя абракадабра,
Ta vie c'est les bars et la rapta
Твоя жизнь - это бары и рэпчик.
J'attends c'jour l'homme que je n'suis pas encore répondra:
Я жду того дня, когда мужчина, которым я еще не стал, ответит:
Euh comment dire c'est que...
Э-э, как бы сказать... это...
Ferme ta chatte
Заткнись.
Petit à petit l'oiseau fait son nid
Потихоньку, понемножку птица вьет свое гнездо,
Baby
Детка.
J'suis l'inverse d'un fils unique
Я - полная противоположность единственному сыну в семье.
Je n'partage pas qu'les bobo
Я делюсь не только шишками,
Les potins, les putains, le shit, l'insomnie
Сплетнями, шлюхами, травкой, бессонницей.
C'est mieux
Это лучше.
Tout seul c'est comme qui dirait
Быть одному - это все равно что,
Avoir les pieds dans le ciment
Стоять по щиколотку в цементе,
Baby
Детка.
J'ai crée un boysband
Я создал бойз-бенд.
Ricane
Смешно.
Si ca marche pour moi
Если у меня все получится,
Ne viens pas me voir avec ce visage angélique
Не приходи ко мне с этим ангельским личиком
Et ce sourire bizarre
И этой странной улыбкой.
J'ai tant jalouser les gens qu'tu kiffais avant
Я так завидовал тем, кого ты любила раньше,
C'est pas maintenant qu'faut m'dire ca
Сейчас не время говорить мне это,
Baby
Детка.
J'suis dans le coup et j'ai du recule
Я в теме и у меня есть запасной план,
Crois-moi
Поверь мне.
J'suis pas c'vieux gars qui compte
Я не тот старый хрыч, который рассчитывает
S'en sortir avec un cro-mi
Выпутаться с помощью крох.
J'ai des projets dans la tête mais t'y
У меня есть планы, но ты их
Comprendrais
Не поймешь.
J'te demande pas de comprendre mes buisness
Я не прошу тебя понимать мои дела,
Demande pas qu'on puisse (??)
Не проси, чтобы мы могли (??)





Writer(s): eddy martin, moussa abdelkrim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.