Paroles et traduction Eddy Arnold - Can't Win, Can't Place, Can't Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Win, Can't Place, Can't Show
Не выиграть, не занять место, не показаться
My
life's
been
all
clouded
over
Моя
жизнь
была
вся
омрачена
With
this
awful
luck
I've
had
Этой
ужасной
удачей,
что
у
меня
была
I
have
turned
into
a
rover
Я
превратился
в
бродягу
'Cause
of
things
have
been
so
bad
Потому
что
все
было
так
плохо
Life
is
nothing
but
a
long
hard
race
Жизнь
— это
не
что
иное,
как
длинная
трудная
гонка
And
I'm
a-running
slow
И
я
бегу
медленно
Can't
win,
can't
place,
can't
show
Не
выиграть,
не
занять
место,
не
показаться
Can't
win
(can't
win),
got
me
shoved
against
the
rail
Не
выиграть
(не
выиграть),
меня
прижали
к
краю
Can't
pace
(can't
place),
trying
hard
but
bound
to
fail
Не
угнаться
(не
занять
место),
стараюсь
изо
всех
сил,
но
обречен
на
провал
Can't
show
(can't
show),
hard
looks
got
me
that
I
know
Не
показаться
(не
показаться),
знаю,
что
на
меня
косо
смотрят
Can't
win,
can't
place,
can't
show
Не
выиграть,
не
занять
место,
не
показаться
When
a
bad
start
made
me
stumble
Когда
неудачный
старт
заставил
меня
споткнуться
All
my
friends
that
took
the
lead
Все
мои
друзья
вырвались
вперед
It
is
'cause
my
dreams
to
tumble
Это
потому,
что
мои
мечты
рухнули
And
my
hopes
are
gone
to
sea
И
мои
надежды
утонули
в
море
Ain't
no
use
to
bet
on
me
Нет
смысла
ставить
на
меня
'Cause
I
won't
finish
in
the
dough
Потому
что
я
не
попаду
в
призы
Can't
win,
can't
place,
can't
show
Не
выиграть,
не
занять
место,
не
показаться
Can't
win
(can't
win),
got
me
shoved
against
the
rail
Не
выиграть
(не
выиграть),
меня
прижали
к
краю
Can't
pace
(can't
place),
trying
hard
but
bound
to
fail
Не
угнаться
(не
занять
место),
стараюсь
изо
всех
сил,
но
обречен
на
провал
Can't
show
(can't
show),
hard
looks
got
me
that
I
know
Не
показаться
(не
показаться),
знаю,
что
на
меня
косо
смотрят
Can't
win,
can't
place,
can't
show
Не
выиграть,
не
занять
место,
не
показаться
Lots
of
healness,
I'm
a-breathin'
Много
здоровья,
я
дышу
While
in
life's
hard
race
I
run
Пока
бегу
в
этой
трудной
жизненной
гонке
I
ain't
never
made
no
money
Я
никогда
не
зарабатывал
денег
And
I
never
had
no
fun
И
у
меня
никогда
не
было
веселья
When
I
leave
this
good
old
earth
Когда
я
покину
эту
старую
добрую
землю
I
know
where
I'm
bound
to
go
Я
знаю,
куда
я
направляюсь
Can't
win,
can't
place,
can't
show
Не
выиграть,
не
занять
место,
не
показаться
Can't
win
(can't
win),
got
me
shoved
against
the
rail
Не
выиграть
(не
выиграть),
меня
прижали
к
краю
Can't
pace
(can't
place),
trying
hard
but
bound
to
fail
Не
угнаться
(не
занять
место),
стараюсь
изо
всех
сил,
но
обречен
на
провал
Can't
show
(can't
show),
hard
looks
got
me
that
I
know
Не
показаться
(не
показаться),
знаю,
что
на
меня
косо
смотрят
Can't
win,
can't
place,
can't
show
Не
выиграть,
не
занять
место,
не
показаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.