Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Green Grass Of Home
Зелёная, зелёная трава дома
The
old
hometown
looks
the
same
as
I
step
down
from
the
train
Мой
старый
родной
город
выглядит
так
же,
как
и
тогда,
когда
я
сошёл
с
поезда
And
there
to
meet
me
is
my
mama
and
papa
И
там,
чтобы
встретить
меня,
мои
мама
и
папа
Down
the
road
I
look
and
there
runs
Mary
hair
of
gold
and
lips
like
cherries
Вниз
по
дороге
я
смотрю,
и
там
бежит
Мэри,
с
золотыми
волосами
и
губами,
как
вишни
It's
good
to
touch
the
green
green
grass
of
home
Как
хорошо
коснуться
зелёной,
зелёной
травы
дома
Yes
they'll
all
come
to
meet
me
arms
areaching
smiling
sweetly
Да,
они
все
придут
встретить
меня,
с
распростёртыми
объятиями,
мило
улыбаясь
It's
good
to
touch
the
green
green
grass
of
home
Как
хорошо
коснуться
зелёной,
зелёной
травы
дома
The
old
house
is
still
standing
though
the
paint
is
cracked
and
dry
Старый
дом
всё
ещё
стоит,
хотя
краска
потрескалась
и
высохла
And
there's
that
old
oak
tree
that
I
used
to
play
on
И
там
всё
ещё
стоит
тот
старый
дуб,
на
котором
я
любил
играть
Down
the
lane
I
walk
and
there
Mary
hair
of
gold
and
lips
like
cherries
Я
иду
по
дорожке,
и
там
Мэри,
с
золотыми
волосами
и
губами,
как
вишни
It's
good
to
touch
the
green
green
grass
of
home
Как
хорошо
коснуться
зелёной,
зелёной
травы
дома
Then
I
awake
look
around
me
at
the
grey
walls
that
surround
me
Потом
я
просыпаюсь,
оглядываюсь
на
серые
стены,
которые
окружают
меня
And
I
realize
that
I
was
only
dreaming
И
понимаю,
что
я
только
мечтал
There's
a
guard
and
there's
that
sad
old
padre
arm
in
arm
we'll
walk
at
daybreak
Там
охранник
и
тот
печальный
старый
священник,
рука
об
руку
мы
пойдём
на
рассвете
Again
I'll
touch
I'll
touch
the
green
green
grass
of
home
Снова
я
коснусь,
я
коснусь
зелёной,
зелёной
травы
дома
Yes
they'll
all
come
to
see
me
in
the
shade
of
that
old
oak
tree
Да,
они
все
придут
увидеть
меня
в
тени
того
старого
дуба
As
they
lay
me
neath
the
green
green
grass
of
home
Когда
они
положат
меня
под
зелёную,
зелёную
траву
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curly Putman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.