Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indiana (Back Home Again in Indiana)
Индиана (Снова дома, в Индиане)
(Ballard
McDonald
- James
F.
Henley)
(Ballard
McDonald
- James
F.
Henley)
Back
home
again
in
Indiana
Снова
дома,
в
Индиане,
милая,
And
it
seems
that
I
can
sing
И
мне
кажется,
я
могу
петь.
The
gleaming
candle
light
still
shining
bright
Мерцающий
свет
свечей
все
еще
ярко
сияет
Through
the
Sycamores
for
me.
Сквозь
сикоморы
для
меня.
A
new
mown
hay
sends
all
its
fragrance
Аромат
свежескошенного
сена,
From
the
fields
I
used
to
roam
С
полей,
по
которым
я
бродил,
When
I
dream
about
the
moonlight
on
the
Wabash
Когда
я
мечтаю
о
лунном
свете
на
реке
Уобаш,
Then
I
long
for
my
Indiana
home.
Я
тоскую
по
моему
дому
в
Индиане.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
(When
I
dream
about
the
moonlight
on
the
Wabash)
(Когда
я
мечтаю
о
лунном
свете
на
реке
Уобаш)
(Then
I
long
for
my
Indiana
home
sweet
home.)
(Я
тоскую
по
моему
сладкому
дому
в
Индиане.)
Back
home
again
in
Indiana
Снова
дома,
в
Индиане,
милая,
And
it
seems
that
I
can
sing
И
мне
кажется,
я
могу
петь.
The
gleaming
candle
light
still
shining
bright
Мерцающий
свет
свечей
все
еще
ярко
сияет
Through
the
Sycamores
for
me.
Сквозь
сикоморы
для
меня.
(Indiana,
Indiana,
Indiana
home)...
(Индиана,
Индиана,
дом
в
Индиане)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirby Shaw, Hanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.