Paroles et traduction Eddy Arnold - The Lily of the Valley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lily of the Valley
Лилия Долин
I
have
found
a
friend
in
Jesus,
He's
everything
to
me
Я
обрел
подругу
в
Иисусе,
Он
все
для
меня,
He's
the
fairest
of
ten
thousand
to
my
soul
Он
прекраснейший
из
десяти
тысяч
для
моей
души.
The
Lily
of
the
Valley,
in
Him
alone
I
see
Лилия
долин,
только
в
Нем
одном
я
вижу
All
I
need
to
cleanse
and
make
me
fully
whole
Все,
что
нужно,
чтобы
очистить
и
сделать
меня
целым.
In
sorrow
He's
my
comfort,
in
trouble
He's
my
stay
В
печали
Он
мое
утешение,
в
беде
Он
моя
опора,
He
tells
me
every
care
on
Him
to
roll
Он
говорит
мне
все
заботы
на
Него
возложить.
He's
the
Lily
of
the
Valley,
the
Bright
and
Morning
Star
Он
Лилия
долин,
Яркая
Утренняя
Звезда,
He's
the
fairest
of
ten
thousand
to
my
soul
Он
прекраснейший
из
десяти
тысяч
для
моей
души.
He
all
my
grief
has
taken,
and
all
my
sorrows
borne
Он
всю
мою
скорбь
забрал
и
все
мои
печали
понес,
In
temptation
He's
my
strong
and
mighty
tower
В
искушении
Он
моя
сильная
и
могучая
башня.
I
have
all
for
Him
forsaken,
and
all
my
idols
torn
Я
все
ради
Него
оставил
и
все
мои
идолы
низверг
From
my
heart
and
now
He
keeps
me
by
His
power
Из
моего
сердца,
и
теперь
Он
хранит
меня
Своей
силой.
Though
all
the
world
forsake
me,
and
Satan
tempt
me
sore
Хотя
весь
мир
оставит
меня
и
сатана
будет
искушать
меня
тяжко,
Through
Jesus
I
shall
safely
reach
the
goal
Через
Иисуса
я
безопасно
достигну
цели.
He's
the
Lily
of
the
Valley,
the
Bright
and
Morning
Star
Он
Лилия
долин,
Яркая
Утренняя
Звезда,
He's
the
fairest
of
ten
thousand
to
my
soul
Он
прекраснейший
из
десяти
тысяч
для
моей
души.
He
will
never,
never
leave
me,
nor
yet
forsake
me
here
Он
никогда,
никогда
не
оставит
меня
и
не
покинет
меня
здесь,
While
I
live
by
faith
and
do
His
blessèd
will
Пока
я
живу
верой
и
исполняю
Его
благословенную
волю.
A
wall
of
fire
about
me,
I've
nothing
now
to
fear
Стена
огня
вокруг
меня,
мне
теперь
нечего
бояться,
From
His
manna
He
my
hungry
soul
shall
fill
Из
Своей
манны
Он
насытит
мою
голодную
душу.
Then
sweeping
up
to
glory
to
see
His
blessèd
face
Затем,
возносясь
к
славе,
чтобы
увидеть
Его
благословенное
лицо,
Where
the
rivers
of
delight
shall
ever
roll
Где
реки
радости
будут
вечно
течь.
He's
the
Lily
of
the
Valley,
the
Bright
and
Morning
Star
Он
Лилия
долин,
Яркая
Утренняя
Звезда,
He's
the
fairest
of
ten
thousand
to
my
soul
Он
прекраснейший
из
десяти
тысяч
для
моей
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.