Eddy Arnold - The Voice In the Old Village Choir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Arnold - The Voice In the Old Village Choir




The Voice In the Old Village Choir
Голос в старом деревенском хоре
(Gus Kahn - Hosea Woods)
(Гас Кан - Хосеа Вудс)
I hear a voice so sweet and low
Я слышу голос, такой нежный и тихий,
The voice in the old village choir
Голос в старом деревенском хоре,
It sings to me of long ago
Он поёт мне о давно минувшем,
The voice in the old village choir.
Голос в старом деревенском хоре.
In dreams I drift through the twilight haze
В мечтах я плыву сквозь сумеречную дымку,
Home to the seas of my chilhood days
Домой, к морям моего детства,
To hear again when lights are low
Чтобы снова услышать, когда гаснут огни,
The voice in the old village choir.
Голос в старом деревенском хоре.
--- Instrumental ---
--- Инструментальная часть ---
To hear again when lights are low
Чтобы снова услышать, когда гаснут огни,
The voice in the old village choir...
Голос в старом деревенском хоре...





Writer(s): Gus Kahn, Harry Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.