Paroles et traduction Eddy Arnold - Trouble in Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble in Mind
Неспокойно на душе
Troubled
in
mind,
I′m
little
blue
Неспокойно
на
душе,
мне
немного
грустно,
Bet
you
I
won't
be
blue
always
Спорим,
я
не
всегда
буду
грустить?
′Cause
that
ol'
sun's
gonna
shine
Потому
что
это
старое
солнце
засияет
On
Jerry
Lee
Lewis′s
back
door
step
someday
На
пороге
Джерри
Ли
Льюиса
когда-нибудь.
I′m
gonna
lay
my
head
Я
положу
свою
голову
On
somebody's
lonesome
railroad
line
На
чью-то
одинокую
железную
дорогу,
Let
that
ol′
midnight
special
Пусть
этот
старый
полуночный
экспресс
Ease
my
troubled
mind
Успокоит
мою
неспокойную
душу.
Well,
they
tell
me
that
old
graveyard
Ну,
они
говорят
мне,
что
старое
кладбище
Is
a
mighty
lonesome
place
Это
очень
одинокое
место.
Lord
they
put
you
six
feet
under
Господи,
они
закапывают
тебя
на
шесть
футов,
Shovellin'
mud
directly
in
your
face
Кидая
грязь
прямо
тебе
в
лицо.
Well,
goodbye
baby,
may
God
bless
you
Прощай,
детка,
да
благословит
тебя
Бог,
And
may
He
bless
ol′
Killer
a
little
bit
too
И
пусть
Он
немного
благословит
старину
Киллера
тоже.
Oh,
don't
meet
you
over
yonder,
baby
О,
не
встретимся
мы
с
тобой
по
ту
сторону,
детка,
When
they
throw
that
Jerry
right
over
you
Когда
Джерри
бросят
прямо
на
тебя.
Troubled
in
mind,
when
I′m
little
blue
Неспокойно
на
душе,
когда
мне
немного
грустно,
Bet
you
I
won't
be
blue
always
Спорим,
я
не
всегда
буду
грустить?
'Cause
the
sun′s
gonna
shine
Потому
что
солнце
будет
сиять
On,
on
my
back
door
step
На
моем
заднем
крыльце,
Some
lowdown,
lonesome,
mother
humpin′
day
В
какой-нибудь
паршивый,
одинокий,
чертов
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Richard M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.