Paroles et traduction Eddy Christiani - Als de avond daalt op de prairie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als de avond daalt op de prairie
Когда вечер спускается на прерию
Als
de
avond
daalt
op
de
prairie
Когда
вечер
спускается
на
прерию
Als
de
avond
daalt
op
de
prairie
Когда
вечер
спускается
на
прерию
In
het
uur
tussen
dag
en
nacht
В
час
между
днем
и
ночью
Zie
ik
voor
m'n
geest
altijd
Henny
Я
вижу
перед
собой
всегда
тебя,
Хенни,
'T
Liefste
meisje,
dat
op
mij
wacht
Любимая
моя,
ждущая
меня.
Ik
staar
in
de
verte,
van
weemoed
vervuld
Я
смотрю
вдаль,
тоской
томим,
En
hoor
dan
haar
stem
die
mij
zacht
zegt:
"Geduld"
И
слышу
твой
голос,
тихо
шепчущий:
"Потерпи".
Als
de
avond
daalt
op
de
prairie
Когда
вечер
спускается
на
прерию
In
het
uur
tussen
dag
en
nacht
В
час
между
днем
и
ночью
Wijd
is
de
hemel
die
de
vlakte
omspant
Широко
небо,
раскинувшееся
над
равниной,
Rood
is
't
kampvuur,
dat
op
de
prairie
brandt
Красен
костер,
горящий
в
прерии.
Ver
staan
de
sterren
en
ver
is
de
stad
Далеки
звезды
и
далек
город,
Groot
het
verlangen,
het
heimwee
naar
m'n
schat
Велико
желание,
тоска
по
моей
любимой.
In
het
uur
tussen
dag
en
nacht
В
час
между
днем
и
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiel Brande Van Den, J Pi Scheffer, Eddy Christiani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.