Eddy Christiani - Spring Maar Achterop - traduction des paroles en allemand

Spring Maar Achterop - Eddy Christianitraduction en allemand




Spring Maar Achterop
Spring doch hinten drauf
Spring maar achterop
Spring doch hinten drauf
Karel kreeg een mooie fiets, een kar naar zijn idee
Karel bekam ein schönes Fahrrad, ein Gefährt nach seinem Geschmack
En pa zei zeker honderd keer "Wees er voorzichtig mee"
Und Papa sagte sicher hundertmal: "Sei vorsichtig damit"
Maar Karel die een oogje had op Ans een Muloster
Aber Karel, der ein Auge auf Ans, eine Mulattin, geworfen hatte
Stond d' and're morgen voor haar deur, en zei met heel veel air
Stand am nächsten Morgen vor ihrer Tür und sagte mit viel Getue
Refrain:
Refrain:
Mij achterband is wel wat zacht, maar't geeft niet lieve pop
Mein Hinterreifen ist zwar etwas weich, aber das macht nichts, süße Puppe
Spring maar achterop, spring maar achterop, spring maar achterop
Spring doch hinten drauf, spring doch hinten drauf, spring doch hinten drauf
Voor jou neem ik wat risico, voor jou neem ik een strop
Für dich nehme ich ein Risiko in Kauf, für dich nehme ich eine Pleite in Kauf
Spring maar achterop, spring maar achterop, spring maar achterop
Spring doch hinten drauf, spring doch hinten drauf, spring doch hinten drauf
En als mijn band mocht springen, kind, dan gaan we met lijn twee
Und wenn mein Reifen platzen sollte, Kind, dann nehmen wir die Linie zwei
Want jij moet verder lopen schat, maar ik loop met je mee
Denn du musst weiterlaufen, Schatz, aber ich laufe mit dir
Mij achterband is wel wat zacht, maar't geeft niet lieve pop
Mein Hinterreifen ist zwar etwas weich, aber das macht nichts, süße Puppe
Spring maar achterop, spring maar achterop, spring maar achterop
Spring doch hinten drauf, spring doch hinten drauf, spring doch hinten drauf
Later ging hij naar't stadhuis en Ans ging met hem mee
Später ging er zum Rathaus und Ans ging mit ihm
Niet achterop zijn mooie fiets maar in een trouwcoupe
Nicht hinten auf seinem schönen Fahrrad, sondern in einer Hochzeitskutsche
En reed hij soms op weg naar huis zijn vrouw nadien voorbij
Und wenn er manchmal auf dem Weg nach Hause seine Frau danach überholte
Stond hij met een pedaaltrap stil en zei hij altijd blij
Hielt er mit einem Pedaltritt an und sagte immer fröhlich
Refrain
Refrain
Zo verstreken in geluk voor beide menig jaar
So vergingen in Glück für beide so manches Jahr
En Ansje, die nu Anna heet, is eens zo dik en zwaar
Und Ansje, die jetzt Anna heißt, ist umso dicker und schwerer
Ze zit nog wel 'ns achterop maar toch zo vaak niet meer
Sie sitzt zwar noch manchmal hinten drauf, aber doch nicht mehr so oft
Want als ze er maar over spreekt dan hoort ze iedere keer
Denn wenn sie nur davon spricht, dann hört sie jedes Mal
Mij achterband is veel te zacht, wat schiet ik er mee op
Mein Hinterreifen ist viel zu weich, was habe ich davon
Spring niet achterop, spring niet achterop, spring niet achterop
Spring nicht hinten drauf, spring nicht hinten drauf, spring nicht hinten drauf
Wat heb ik aan dat risico, bezorg me nu geen een strop
Was habe ich von diesem Risiko, bereite mir jetzt keine Pleite
Spring niet achterop, spring niet achterop, spring niet achterop
Spring nicht hinten drauf, spring nicht hinten drauf, spring nicht hinten drauf
Want als mijn band 'ns springen zou dan zat ik er toch mee
Denn wenn mein Reifen mal platzen würde, dann hätte ich den Salat
Nu moet ik lopen, nou je zin, stap jij liever op lijn twee
Jetzt muss ich laufen, na, wie du willst, steig du lieber auf Linie zwei
Mijn binnenband ligt langs de stoep, raap jij dat ding 'ns op
Mein Schlauch liegt am Straßenrand, heb das Ding mal auf
Bind maar achterop, bind maar achterop, bind maar achterop
Binde es hinten fest, binde es hinten fest, binde es hinten fest





Writer(s): Jack Bess, Eddy Christiani, Frans Poptie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.