Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Til I Can't Take Love No More
Пока я могу выносить любовь
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать,
I
don't
know
what
to
say.
Я
не
знаю,
что
сказать.
I
never
had
a
love
У
меня
никогда
не
было
любви,
To
measure
up
to
your
love.
Равной
твоей
любви.
And
all
the
little
ways
И
все
эти
мелочи,
That
you
been
good
to
me
В
которых
ты
была
так
добра
ко
мне,
I've
never
been
afraid
Меня
никогда
не
пугали.
Come
and
give
me
your
love.
Подойди
и
дай
мне
свою
любовь.
Till
I
can't
take
love
no
more
Пока
я
могу
выносить
любовь,
Give
me
love.
Дай
мне
любовь.
Till
I
can't
take
no
more
Пока
я
могу
выносить,
Till
I
can't
take
love
no
more
Пока
я
могу
выносить
любовь,
Till
I
can't.
Пока
я
могу.
And
if
I
had
to
bet
on
all
the
loves
I've
had
И
если
бы
мне
пришлось
ставить
на
все
мои
прошлые
любови,
Ten
to
one
its
your
love.
Десять
к
одному,
что
это
твоя
любовь.
It
would
run
away
with
every
single
place.
Она
бы
сбежала,
заняв
первое
место.
Sweet
love
is
this
Какая
сладкая
эта
любовь,
Give
me
more
love.
Дай
мне
больше
любви.
Till
I
can't
take
love
no
more
Пока
я
могу
выносить
любовь,
Give
me
love.
Дай
мне
любовь.
Till
I
can't
take
no
more
Пока
я
могу
выносить,
Till
I
can't
take
love
no
more
Пока
я
могу
выносить
любовь,
Give
me
love
till
I
can't
take
no
more.
Дай
мне
любовь,
пока
я
могу
выносить.
And
all
the
little
ways
И
все
эти
мелочи,
That
you
been
good
to
me
В
которых
ты
была
так
добра
ко
мне,
I've
never
been
afraid
Меня
никогда
не
пугали.
Come
and
give
me
your
love.
Подойди
и
дай
мне
свою
любовь.
It
would
run
away
with
every
single
place.
Она
бы
сбежала,
заняв
первое
место.
Sweet
love
is
this
Какая
сладкая
эта
любовь,
Give
me
more
love.
Дай
мне
больше
любви.
Till
I
can't
take
love
no
more
Пока
я
могу
выносить
любовь,
Give
me
love...
Дай
мне
любовь...
Till
I
can't
take
love
no
more
Пока
я
могу
выносить
любовь,
Give
me
love...
Дай
мне
любовь...
Till
I
can't
take
love
no
more
Пока
я
могу
выносить
любовь,
Give
me
love...
Дай
мне
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.