Eddy Herrera, Sammy Sandova & Sandra Sandova - El No Sabe De Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Herrera, Sammy Sandova & Sandra Sandova - El No Sabe De Amor




El No Sabe De Amor
He Doesn't Know About Love
Así...
Like this...
Ay papa! Dale pa' ya
Oh babe! Tell him to leave already
Que se resigne y acepte
Let him resign himself and accept
Que su amor terminó,
That his love has ended,
Que su tiempo acabó
That his time is up
Y no siga insistiendo...
And to stop insisting...
Que trate de hacer su vida con otra,
Let him try to make his life with someone else,
Porque ya estás conmigo
Because you are already with me
Y que nos deje tranquilos vivir...
And let him leave us alone to live...
Está mal de la cabeza si se cree
He's out of his mind if he believes
Que yo volveré son él alguna vez,
That you will ever return to him,
Pues la puerta de mi alma
Because the door to my soul
Y de mi corazón
And to my heart
Para él ya están cerradas.
Are already closed for him.
Hazle saber de una vez
Let him know once and for all
Que a no te interesa
That you are not interested
Volver con él
In going back to him
Que se guarde sus detalles,
That he should keep his gestures,
Que no te siga llamando
That he should stop calling you
Que ya no diga la gente
That people should no longer say
Que todavía le amas...
That you still love him...
Que tu amor no se compra,
That your love cannot be bought,
Que tu amor no es un trasto,
That your love is not a toy,
Que tu amor no es sólo
That your love is not just
Trato firmado en un papel;
A deal signed on paper;
Que tu amor es entrega
That your love is a surrender
Total sin condiciones
Total and unconditional
Donde tu corazón
Where your heart
Es libre de elegir...
Is free to choose...
Y ahora me quiere a mí...
And now it chooses me...
Que se mastique la lengua
Let him bite his tongue
Que se trague sus palabras
Let him swallow his words
Que se aleje de mi vida
Let him get away from my life
Que él a no me hace falta
I don't need him
Que se mastique la lengua
Let him bite his tongue
O que se amarre la boca
Or let him shut his mouth
Y que no siga diciendo
And stop saying
Cosas que a nadie le importan
Things that nobody cares about
Y que acepte que no lo quieres
And let him accept that you don't love him
Que es por mí, por quien te mueres.
That it's for me that you die.
Porque yo ya no lo amo,
Because I don't love him anymore,
Ay el amor lo encontré a tu lado.
Oh, I found love by your side.
Además no sabe nada, nada de amor
Besides, he knows nothing, nothing about love
En el corazón no se manda.
The heart cannot be commanded.
Además no sabe nada, nada de amor
Besides, he knows nothing, nothing about love
En el corazón no se manda.
The heart cannot be commanded.
Le iría mejor si se calla y no habla...
He would be better off if he shut up and didn't speak...
Dale pa'ya...
Go on...
Ay Sandra contigo me siento... aaay
Oh Sandra, with you I feel... ohhh
Y yo cómo gozo contigo Eddy
And how I enjoy being with you, Eddy
Dame, dame, dame dame
Give me, give me, give me, give me
Ay no...
Oh no...
Suena Sammy...
Sammy's playing...
Hazle saber de una vez que a
Let him know once and for all that you
No te interesa volver con él...
Are not interested in going back to him...
Que se guarde sus detalles,
That he should keep his gestures,
Que no te siga llamando,
That he should stop calling you,
Que ya no diga la gente
That people should no longer say
Que todavía le amas...
That you still love him...
Que tu amor no se compra,
That your love cannot be bought,
Que tu amor no es un trasto,
That your love is not a toy,
Que tu amor no es sólo
That your love is not just
Un trato firmado en un papel
A deal signed on paper
Que tu amor es entrega
That your love is a surrender
Total sin condiciones
Total and unconditional
Donde tu corazón es libre de elegir
Where your heart is free to choose
Y ahora me tiene a
And now it has me
Que se mastique la lengua,
Let him bite his tongue,
Que se trague sus palabras
Let him swallow his words
Que se aleje de mi vida
Let him get away from my life
Que él a no me hace falta
I don't need him
Que se mastique la lengua
Let him bite his tongue
O que se amarre la boca
Or let him shut his mouth
Y que no siga diciendo
And stop saying
Cosas que a nadie le importan...
Things that nobody cares about...
Y que acepte que no lo quieres
And let him accept that you don't love him
Que es por por quien te mueres.
That it's for me that you die.
Porque yo ya no lo amo,
Because I don't love him anymore,
Ay el amor lo encontré a tu lado...
Oh, I found love by your side...
Además no sabe nada, nada de amor
Besides, he knows nothing, nothing about love
En el corazón no se manda.
The heart cannot be commanded.
Además no sabe nada, nada de amor
Besides, he knows nothing, nothing about love
Le iría mejor si calla y no habla...
He would be better off if he shut up and didn't speak...
Ay suena Sammy...
Oh, Sammy's playing...
Ay papa...
Oh babe...
Dimelo Príncipe...
Tell me, Prince...





Writer(s): Martinez-rodriguez Alejandro A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.