Eddy Herrera - Ahora Te Duele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Herrera - Ahora Te Duele




Ahora Te Duele
Теперь тебе больно
Cuanto estuvimos juntos
Когда мы были вместе,
No me valoraste
Ты меня не ценила.
Hiciste de mi vida
Ты превратила мою жизнь
Una vida infernal
В ад.
Y mas de mil maneras
И более чем тысячей способов
me maltrataste
Ты плохо со мной обращалась
Y ahogaste los principios
И разрушила здоровые основы
Sanos de este hogar
Нашего дома.
Dijiste a todo el mundo
Ты всем говорила,
Que no me querías
Что меня не любишь,
Que perdiste tu tiempo
Что зря потратила время,
Sin saber porque
Сама не зная почему.
Que estuviste conmigo
Что была со мной,
Sin saber que hacías
Не понимая, что делаешь,
Que yo era un don nadie
Что я был никем,
Y don no se que
И никем не знаю кем.
Y yo empece de nuevo
А я начал заново
A construir mi camino
Строить свой путь,
Y yo seguir la senda
И я следую по тропе,
Que me puso el destino
Которую мне указала судьба.
Y así voy a cantar
И вот так я буду петь,
Y así voy a reír
И вот так я буду смеяться,
Y renació el amor
И возродилась любовь,
Y las ganas de vivir
И желание жить.
Y ahora te duele
И теперь тебе больно,
Que yo este con otra
Что я с другой.
Y ahora tu sufres
И теперь ты страдаешь,
Dis que por mi amor
Якобы из-за моей любви.
Yo soy el mismo
Я тот же самый,
Que tu un día dejaste
Кого ты однажды бросила,
Aquel don nadie
Тот самый никем,
Aquel don no se que
Тот самый никем не знаю кем.
Y ahora te duele
И теперь тебе больно
Ver que alguien me quiere
Видеть, что меня кто-то любит,
Y ahora tu sufres
И теперь ты страдаешь,
Dis que por mi amor
Якобы из-за моей любви.
Deja que el mundo
Пусть весь мир
No nunca lo entiendes
Никогда этого не поймет,
No se de donde
Я не знаю, откуда
Nace tu dolor.
Берется твоя боль.
Y ahora te duele
И теперь тебе больно,
Que yo este con otra
Что я с другой,
Y ahora tu sufres
И теперь ты страдаешь,
Yo no se porque
Я не знаю почему.
Yo soy el mismo
Я тот же самый,
Que un día tu dejaste
Кого ты однажды бросила,
Aquel don nadie
Тот самый никем,
Aquel don no se que
Тот самый никем не знаю кем.





Writer(s): Solis Rene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.