Eddy Herrera - Cómo Diablos - bachata version - traduction des paroles en allemand




Cómo Diablos - bachata version
Cómo Diablos - Bachata-Version
Y como diablos
Und wie zum Teufel
Tu pìensas que voy a morir por ti
denkst du, dass ich wegen dir sterben werde?
Tu no eres la unica
Du bist nicht die Einzige,
Que con tu amor a mi me puede hacer feliz
die mich mit ihrer Liebe glücklich machen kann.
Y como diablos
Und wie zum Teufel,
Y como diablos.
und wie zum Teufel.
Pensaste que yo
Du dachtest, dass ich
Me iba amargar la vida por tu adios
mir wegen deines Abschieds das Leben zur Hölle machen würde,
Pero se te olvido
aber du hast vergessen,
Que nadie es mejor que nadie en el amor
dass in der Liebe niemand besser ist als der andere.
Ay tu me hiciste sufrir
Ach, du hast mich leiden lassen,
Tu jugaste con mi vida y mi ilusion
du hast mit meinem Leben und meiner Illusion gespielt.
Por tu mala actuacion
Wegen deiner schlechten Vorstellung
Te he sacado de mi mente y corazon
habe ich dich aus meinem Kopf und meinem Herzen verbannt.
Vas diciendo que quiero volver contigo
Du erzählst herum, dass ich zu dir zurückkehren möchte,
Que sin tu amor es muy oscuro mi destino
dass ohne deine Liebe mein Schicksal sehr düster ist,
Que sin tus besos de pena voy a morir...
dass ich ohne deine Küsse vor Kummer sterben werde...
Ay como diablos
Ach, wie zum Teufel
Tu pìensas que voy a morir por ti
denkst du, dass ich wegen dir sterben werde?
Tu no eres la unica
Du bist nicht die Einzige,
Que con tu amor a mi me puede hacer feliz
die mich mit ihrer Liebe glücklich machen kann.
Se te olvida que el tiempo lo cura todo
Du vergisst, dass die Zeit alle Wunden heilt,
Y ahora me estoy acostumbrando a estar sin ti... (2)
und jetzt gewöhne ich mich daran, ohne dich zu sein... (2)
Vas diciendo que quiero volver contigo
Du erzählst herum, dass ich zu dir zurückkehren möchte,
Que sin tu amor es muy oscuro mi destino
dass ohne deine Liebe mein Schicksal sehr düster ist,
Que sin tus besos de pena voy a morir...
dass ich ohne deine Küsse vor Kummer sterben werde...
Ay como diablos
Ach, wie zum Teufel
Tu pìensas que voy a morir por ti
denkst du, dass ich wegen dir sterben werde?
Tu no eres la unica
Du bist nicht die Einzige,
Que con tu amor a mi me puede hacer feliz
die mich mit ihrer Liebe glücklich machen kann.
Se te olvida que el tiempo lo cura todo
Du vergisst, dass die Zeit alle Wunden heilt,
Y ahora me estoy acostumbrando a estar sin ti... (2)
und jetzt gewöhne ich mich daran, ohne dich zu sein... (2)





Writer(s): Severino Valerio De Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.