Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demaciado Niña
Too Young to Love
Si
tu
no
fueras
tan
niña
If
you
weren't
so
young
Yo
te
llevara
conmigo
I'd
take
you
with
me
Y
si
no
fueras
tan
angelical
And
if
you
weren't
so
innocent
Mi
amor
a
ti
me
atrevería
a
entregar
I'd
dare
to
offer
you
my
love
Te
pido
q
me
perdones
I
ask
that
you
forgive
me
Si
mis
palabras
te
hieren
If
my
words
hurt
you
No
es
esa
mi
intención
es
que
te
falta
conocer
más
del
amor.
That's
not
my
intention,
it's
just
that
you
need
to
know
more
about
love.
Y
es
que
eres
demasiado
niña
para
empezar
a
amar.
And
you're
too
young
to
start
loving.
Eres
como
una
fruta
nueva
You're
like
a
new
fruit
Que
no
se
debe
tumbar
That
shouldn't
be
picked
Y
es
que
eres
demasiado
niña
bebe
And
you're
too
young,
baby
Para
empezar
a
amar
To
start
loving
Y
apenas
tienes
13
años
And
you're
barely
13
years
old
Y
no
sabes
besar
And
you
don't
know
how
to
kiss
Nooo.
No,
no...
No,
nooooo
Nooo.
No,
no...
No,
nooooo
En
una
tarde
de
febrero
One
February
afternoon
Te
conoci
en
el
colegio
I
met
you
at
school
Y
en
tu
mirada
tan
tierna
me
dijiste
And
in
your
tender
gaze
you
told
me
Amarte
es
lo
que
quiero...
I
want
to
love
you...
Fruta
que
nueva
se
tumba
A
fruit
that
is
picked
too
soon
Jamás
dara
buen
provecho
Will
never
bear
good
fruit
Ay
no
se
debe
tumbar
Oh,
it
should
not
be
picked
Si
no
le
a
llegado
su
tiempo
If
its
time
has
not
come
Y
es
que
eres
demasiado
niña
And
you're
too
young
Para
empezar
a
amar
To
start
loving
Eres
como
una
fruta
nueva
You're
like
a
new
fruit
Que
no
se
debe
tumbar
That
shouldn't
be
picked
Y
es
que
eres
demasiado
niña
bebe
And
you're
too
young,
baby
Para
empezar
a
amar
To
start
loving
Y
es
que
apenas
tienes
13
años
And
you're
barely
13
years
old
Y
no
sabes
besar
And
you
don't
know
how
to
kiss
Ay
nooo.
No,
no...
No,
nooo
Oh,
nooo.
No,
no...
No,
nooo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MELVIN RAFAEL
Album
En Vivo
date de sortie
07-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.